Paroles et traduction SODA LUV - 2019 МИНУС 3Б4ЛО
2019 МИНУС 3Б4ЛО
2019 Minus 3B4LO
Full
clip,
я
беру
ice
(ice)
Full
clip,
I
take
ice
(ice)
На
мне
bitch,
как
slice
(slice)
On
me
bitch,
like
a
slice
(slice)
За
дверью
не
спаслась
(damn)
Didn't
survive
behind
the
door
(damn)
Bitch,
я
Капитан
прайс
(прайс)
Bitch,
I'm
Captain
Price
(price)
Dope
меня
мажет,
как
мазь
(slatt)
Dope
smears
me,
like
an
ointment
(slatt)
Сука
ныряет
в
Levi's
(окей)
The
bitch
dives
into
Levi's
(okay)
Ho,
ты
опять
облилась
(wha'?)
Ho,
you
spilled
again
(wha'?)
Хватит
дрипать
уже,
слазь
Stop
dripping
already,
get
off
Да,
на
мне
кило,
камни,
будто
я
витрина
Yeah,
I
got
a
kilo,
stones,
like
I'm
a
showcase
Дую,
будто
я
ветрина
(ту-ту-ту-ту)
I'm
puffing,
like
I'm
a
windsock
(tu-tu-tu-tu)
Две
левых
руки
— лох,
ты
стреляешь
только
мимо
Two
left
hands
- you're
a
loser,
you
only
shoot
past
Я
стреляю,
на
мне
Nina
(по)
I
shoot,
I
got
Nina
(po)
Сделал
money
инстинктивно
(а,
wha'?)
Made
money
instinctively
(a,
wha'?)
Во
мне
сатива
— очень
эффективна
Sativa
in
me
- very
effective
На
тебе
сука
— она
дефективна
On
you,
bitch
- she's
defective
Всё
ищет
твой
хер,
будто,
бля,
в
детективах
(gang-gang-gang)
She's
looking
for
your
dick,
like,
damn,
detectives
(gang-gang-gang)
Full
fox,
fuck
cops,
зови
нас
"Black
Ops",
в
нос
кокс
Full
fox,
fuck
cops,
call
us
"Black
Ops",
coke
in
my
nose
Я
даю
ей
в
рот
Miel
Pops,
она
хочет
ещё
— легко
I
give
her
Miel
Pops
in
her
mouth,
she
wants
more
- easy
Узкая
pussy,
как
K-pop,
в
ней
лорд
Tight
pussy,
like
K-pop,
the
lord
in
it
Брызги
летят,
будто
пейнтбол
(е-е-е)
Splashes
flying,
like
paintball
(e-e-e)
Сука
на
мне,
как
панама
от
Kangol
Bitch
on
me,
like
a
Kangol
Panama
Я
высоко
курю,
up
on
da
rainbow
I
smoke
high,
up
on
da
rainbow
Pop
it
like
bubble,
много
пиздишь,
будто
баба
Pop
it
like
a
bubble,
you
talk
a
lot
of
shit,
like
a
woman
Твоя
жопа
среди
товаров,
с
неё
получится
мало
навара
Your
ass
among
the
goods,
you'll
get
little
profit
from
it
В
toolie
только
пули,
но
нет
самоваров
Only
bullets
in
the
toolie,
but
no
samovars
Ты
тупо,
как
пудель
— слепая
собака
You're
stupid,
like
a
poodle
- a
blind
dog
Твоя
сука
просит,
чтоб
я
её
факал
Your
bitch
asks
me
to
fuck
her
Сидит
на
мне,
будто
на
препаратах
She's
sitting
on
me,
like
on
drugs
LOCO
и
SODA
LUV
звучат
пиздато
LOCO
and
SODA
LUV
sound
awesome
(Трап)
тебя
снесло
пяткой,
будто
я
пелена
(Trap)
your
heel
blew
you
away,
like
I'm
a
veil
Роллим
с
пацанами,
курим
куш
PEPERO
(куш)
Rolling
with
the
guys,
smoking
PEPERO
kush
(kush)
Выстрелы
choppa
превратят
их
в
пепел,
о
(по-по-по)
Choppa
shots
will
turn
them
into
ashes,
oh
(po-po-po)
Сука
висит,
схватив
писю
в
рот,
как
брелок
(брелок)
The
bitch
is
hanging,
grabbing
my
dick
in
her
mouth,
like
a
keychain
(keychain)
Двигаю
кистью
на
кухне,
я
как
Брюллов
(Брюллов)
I
move
my
brush
in
the
kitchen,
I'm
like
Bryullov
(Bryullov)
В
капе
Actavis,
поплыл
доктор
Осьминог
In
Actavis
drip,
Dr.
Octopus
floated
away
Если
бы
ты
был
ногой,
то
тебя
б
свело
(br-r)
If
you
were
a
leg,
you'd
be
cramped
(br-r)
Я
боюсь
сгинуть,
я
в
нём
будто
сего
I'm
afraid
to
disappear,
I'm
in
it
like
a
sego
Покурил
рядом
— это
покушение
(kush,
wha'?)
Smoked
next
to
it
- that's
an
attempt
(kush,
wha'?)
Куша
так
много,
это
искушение
So
much
kush,
that's
temptation
Твои
пацаны
для
нас
как
мишени,
broke-boy'и
Your
boys
are
targets
for
us,
broke-boys
К
нам
не
имеют
отношения
(по-по-по-по)
They
have
nothing
to
do
with
us
(po-po-po-po)
Прежде
чем
сказать,
спроси
разрешение
Before
you
say
anything,
ask
for
permission
Дают
мозги,
как
жертвоприношение
(мозг)
They
give
brains,
like
a
sacrifice
(brain)
Да,
мы
бандиты,
мы,
но
не
мошенники
(не-не)
Yeah,
we're
bandits,
we
are,
but
not
scammers
(no-no)
С
детства
мы
двигаем
эти
движения
(а)
We've
been
making
these
moves
since
childhood
(a)
Они
все
боятся,
боятся
They're
all
afraid,
afraid
Боятся
меня
(раз,
два,
три),
но
я
не
боюсь
этих
оппов
Afraid
of
me
(one,
two,
three),
but
I'm
not
afraid
of
these
opps
Багажник
— пристанище
перед
гробом
The
trunk
- a
refuge
before
the
coffin
Заснёшь,
будто
под
галоперидолом
You'll
fall
asleep,
like
under
haloperidol
А
я
на
трапе
тут
натренирован
And
I'm
trained
on
the
trap
here
Вне
закона,
будто
тонировка
Outlawed,
like
tinting
Оппы
бегут
— это
ориентировка
The
opps
are
running
- that's
an
orientation
Послушал
мой
трапчик,
и
ты
завербован
(sko,
о)
You
listened
to
my
trap,
and
you're
recruited
(sko,
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): озеров степан александрович, терентюк владислав русланович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.