SODA LUV - MAYBACH - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SODA LUV - MAYBACH




MAYBACH
MAYBACH
Shit, huh, Wa-Water burn so bright (go, go!), Wex on the beat
Shit, huh, Water burn so bright (go, go!), Wex on the beat
Я включил типу свою демку он загнался, это видно по его глазам
I played him my demo - he got mad, you can see it in his eyes
Сколько бы не скурил газа, он помнит, что никогда не сможет так же сам
No matter how much weed he smokes, he remembers that he'll never be able to do it like me
Я легенда, ведь ты слышишь, как говорю это в mic
I'm a legend, because you can hear me say it in the mic
Когда я делаю Диану грязной, чувствую себя как рэпующий Майкл
When I make Diana dirty, I feel like a rapping Michael
Если ты не респектуешь мою жопу, или ты хочешь проверить меня? (Хах, ну давай)
If you don't respect my ass, or you want to test me? (Hah, come on)
У меня дохуя есть чё терять, так что не вынуждай меня это терять (а-а)
I have a lot to lose, so don't make me lose it (a-a)
Они все жёсткие, пока не встретят хуйню, из которой вылетают пули
They're all tough until they meet the shit bullets fly out of
Стал знаменитым, как только мой флоу принёс кэш вместе с уважением улиц
Became famous as soon as my flow brought in cash along with the respect of the streets
Свинцовые псины готовы к полёту, и всё, что осталось, скомандовать "Взять их!"
Lead dogs are ready to fly, and all that's left is to command "Take them!"
Они пиздят мои панчи и строчки, будто это я им скомандовал "Взять их!"
They steal my punches and lines like I commanded them to "Take them!"
Мы с пацанами в салоне, он большой и мягкий это называется Maybach
My boys and I are in the saloon, it's big and soft - that's called a Maybach
Едем как будто ток из ювелирки, прозрачные льдинки сверкают на пальцах (bling)
Riding like current from jewelry, transparent ice cubes sparkle on our fingers (bling)
А вы типа смешные? Гальцев
Are you guys funny? Galtsev
Узкие глаза это к китайцам
Narrow eyes - that's for the Chinese
Бро, я просто обфагался
Bro, I just got high
Всё, что я хочу, попить и ебаться (да)
All I want is a drink and a fuck (yeah)
Ты не мой друг тогда, бля, с чего вдруг я ща должен тебе улыбаться? (Ха)
You're not my friend - then why in the fuck should I smile at you now? (Ha)
У этой суки нет шнурков на ботинках, но она вынуждена нагибаться
This bitch doesn't have laces on her boots, but she's forced to bend over
Я включил типу свою демку он загнался, это видно по его глазам
I played him my demo - he got mad, you can see it in his eyes
Сколько бы не скурил газа, он помнит, что никогда не сможет так же сам
No matter how much weed he smokes, he remembers that he'll never be able to do it like me
Я легенда, ведь ты слышишь, как говорю это в mic (микрофон)
I'm a legend, because you can hear me say it in the mic (microphone)
Когда я делаю Диану грязной, чувствую себя как рэпующий Майкл
When I make Diana dirty, I feel like a rapping Michael
Я не барс, но я синоним к слову "bars" не барс)
I'm not a leopard, but I'm synonymous with the word "bars" (I'm not a leopard)
Я не пас, если кто из вас мне даст напас
I'm not a pass, if one of you gives me a hit
Не напрасно закончил так много классов
Not in vain finished so many classes
Я не заны, но могу тебя размазать
I'm not whiny, but I can smear you
Деньги на мне как шалава
Money on me like a slut
Деньги любят SOD'у LUV'a
Money loves SODA LUVA
Я люблю их это правда
I love them - it's true
Я ебу суку, не снимая джинсы, чтоб чувствовать деньги в карманах
I fuck a bitch without taking off my jeans, so I can feel the money in my pockets
Кастую без магии палочкой, мне нужна мула это и есть моя мана
I cast without a magic wand, I need a mule - that's my mana
Я люблю милф, но одну маму я бы не трахнул это и есть моя мама
I love MILFs, but I wouldn't fuck one mom - that's my mom
Я говорю только факты на битах и в жизни это и есть моя правда
I only speak facts on beats and in life - that's my truth
Глядя на твоих типов, будто смотрю "6 кадров", это и есть твоя банда?!
Looking at your guys, like I'm watching "6 Frames" - is that your gang?!
Ха
Ha
Пр, пр, пр, пр
Pr, pr, pr, pr





Writer(s): терентюк владислав русланович, груздев арсений александрович, попков никита сергеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.