Paroles et traduction SODA LUV - MAYBACH
Shit,
huh,
Wa-Water
burn
so
bright
(go,
go!),
Wex
on
the
beat
Shit,
huh,
Water
burn
so
bright
(go,
go!),
Wex
on
the
beat
Я
включил
типу
свою
демку
— он
загнался,
это
видно
по
его
глазам
I
played
him
my
demo
- he
got
mad,
you
can
see
it
in
his
eyes
Сколько
бы
не
скурил
газа,
он
помнит,
что
никогда
не
сможет
так
же
сам
No
matter
how
much
weed
he
smokes,
he
remembers
that
he'll
never
be
able
to
do
it
like
me
Я
легенда,
ведь
ты
слышишь,
как
говорю
это
в
mic
I'm
a
legend,
because
you
can
hear
me
say
it
in
the
mic
Когда
я
делаю
Диану
грязной,
чувствую
себя
как
рэпующий
Майкл
When
I
make
Diana
dirty,
I
feel
like
a
rapping
Michael
Если
ты
не
респектуешь
мою
жопу,
или
ты
хочешь
проверить
меня?
(Хах,
ну
давай)
If
you
don't
respect
my
ass,
or
you
want
to
test
me?
(Hah,
come
on)
У
меня
дохуя
есть
чё
терять,
так
что
не
вынуждай
меня
это
терять
(а-а)
I
have
a
lot
to
lose,
so
don't
make
me
lose
it
(a-a)
Они
все
жёсткие,
пока
не
встретят
хуйню,
из
которой
вылетают
пули
They're
all
tough
until
they
meet
the
shit
bullets
fly
out
of
Стал
знаменитым,
как
только
мой
флоу
принёс
кэш
вместе
с
уважением
улиц
Became
famous
as
soon
as
my
flow
brought
in
cash
along
with
the
respect
of
the
streets
Свинцовые
псины
готовы
к
полёту,
и
всё,
что
осталось,
скомандовать
"Взять
их!"
Lead
dogs
are
ready
to
fly,
and
all
that's
left
is
to
command
"Take
them!"
Они
пиздят
мои
панчи
и
строчки,
будто
это
я
им
скомандовал
"Взять
их!"
They
steal
my
punches
and
lines
like
I
commanded
them
to
"Take
them!"
Мы
с
пацанами
в
салоне,
он
большой
и
мягкий
— это
называется
Maybach
My
boys
and
I
are
in
the
saloon,
it's
big
and
soft
- that's
called
a
Maybach
Едем
как
будто
ток
из
ювелирки,
прозрачные
льдинки
сверкают
на
пальцах
(bling)
Riding
like
current
from
jewelry,
transparent
ice
cubes
sparkle
on
our
fingers
(bling)
А
вы
типа
смешные?
Гальцев
Are
you
guys
funny?
Galtsev
Узкие
глаза
— это
к
китайцам
Narrow
eyes
- that's
for
the
Chinese
Бро,
я
просто
обфагался
Bro,
I
just
got
high
Всё,
что
я
хочу,
попить
и
ебаться
(да)
All
I
want
is
a
drink
and
a
fuck
(yeah)
Ты
не
мой
друг
— тогда,
бля,
с
чего
вдруг
я
ща
должен
тебе
улыбаться?
(Ха)
You're
not
my
friend
- then
why
in
the
fuck
should
I
smile
at
you
now?
(Ha)
У
этой
суки
нет
шнурков
на
ботинках,
но
она
вынуждена
нагибаться
This
bitch
doesn't
have
laces
on
her
boots,
but
she's
forced
to
bend
over
Я
включил
типу
свою
демку
— он
загнался,
это
видно
по
его
глазам
I
played
him
my
demo
- he
got
mad,
you
can
see
it
in
his
eyes
Сколько
бы
не
скурил
газа,
он
помнит,
что
никогда
не
сможет
так
же
сам
No
matter
how
much
weed
he
smokes,
he
remembers
that
he'll
never
be
able
to
do
it
like
me
Я
легенда,
ведь
ты
слышишь,
как
говорю
это
в
mic
(микрофон)
I'm
a
legend,
because
you
can
hear
me
say
it
in
the
mic
(microphone)
Когда
я
делаю
Диану
грязной,
чувствую
себя
как
рэпующий
Майкл
When
I
make
Diana
dirty,
I
feel
like
a
rapping
Michael
Я
не
барс,
но
я
синоним
к
слову
"bars"
(я
не
барс)
I'm
not
a
leopard,
but
I'm
synonymous
with
the
word
"bars"
(I'm
not
a
leopard)
Я
не
пас,
если
кто
из
вас
мне
даст
напас
I'm
not
a
pass,
if
one
of
you
gives
me
a
hit
Не
напрасно
закончил
так
много
классов
Not
in
vain
finished
so
many
classes
Я
не
заны,
но
могу
тебя
размазать
I'm
not
whiny,
but
I
can
smear
you
Деньги
на
мне
как
шалава
Money
on
me
like
a
slut
Деньги
любят
SOD'у
LUV'a
Money
loves
SODA
LUVA
Я
люблю
их
— это
правда
I
love
them
- it's
true
Я
ебу
суку,
не
снимая
джинсы,
чтоб
чувствовать
деньги
в
карманах
I
fuck
a
bitch
without
taking
off
my
jeans,
so
I
can
feel
the
money
in
my
pockets
Кастую
без
магии
палочкой,
мне
нужна
мула
— это
и
есть
моя
мана
I
cast
without
a
magic
wand,
I
need
a
mule
- that's
my
mana
Я
люблю
милф,
но
одну
маму
я
бы
не
трахнул
— это
и
есть
моя
мама
I
love
MILFs,
but
I
wouldn't
fuck
one
mom
- that's
my
mom
Я
говорю
только
факты
на
битах
и
в
жизни
— это
и
есть
моя
правда
I
only
speak
facts
on
beats
and
in
life
- that's
my
truth
Глядя
на
твоих
типов,
будто
смотрю
"6
кадров",
— это
и
есть
твоя
банда?!
Looking
at
your
guys,
like
I'm
watching
"6
Frames"
- is
that
your
gang?!
Пр,
пр,
пр,
пр
Pr,
pr,
pr,
pr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): терентюк владислав русланович, груздев арсений александрович, попков никита сергеевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.