Paroles et traduction SOFFet feat. MONGOL800 - ひとりじゃない
いくつもの
時間(とき)を重ねたこの場所を旅立って
I've
traveled
from
the
place
where
we've
spent
countless
hours
君はひとりで
知らない街へ
元気にしてるかな
And
now
you're
alone
in
an
unknown
city
何となく心に隙間が出来たような気がして
There's
a
strange
emptiness
in
my
heart
寂しいけれど
それぞれ別の
進むべき道があるよ
But
I
know
we
both
have
separate
paths
ahead
of
us
受話器の向こうから聞こえてくる
On
the
other
end
of
the
phone
相変わらずの
その声
確かめ安心したのは
僕だけじゃないだろう
Your
voice
is
unchanged,
and
I
find
comfort
in
it
遠ざかる君の
背中を見つめて
こみ上げる想い胸にあるけど
I
watch
you
walk
away
いつの日か
また会える日まで
描いた夢の行方追いかけて
And
though
I
have
all
these
emotions
in
my
heart
これから
何があっても
スタートラインは
僕らのこの場所
I
know
that
we'll
meet
again
someday
いつだって
待ち合わせしてた駅前の交差点
The
train
station
where
we
always
met
明日を信じた
あの日の僕ら
今も目に浮かぶよ
Our
hopes
and
dreams
still
linger
there
新しい街で君もたまには想い出してよ
In
your
new
city
分かち合ってた
多くの瞬間(とき)を
約束とあの笑顔を
Remember
the
moments
we
shared
流され過ぎてく毎日の中
In
the
midst
of
our
busy
lives
大切なもの
いつしか
失くしてしまわぬように
ここで願ってるよ
Don't
forget
what's
important,
and
keep
your
dreams
alive
駆け抜ける君は
譲れない夢を
抱えてどこまでも行くのだろう
You're
chasing
your
dreams
with
unwavering
determination
立ち止まって
振り返る時は
帰るべき場所がここにあるから
And
when
you
need
a
break,
know
that
you
always
have
a
home
here
悲しい
夜があっても
忘れないでいて
目指した未来へ
Even
in
the
darkest
of
nights,
don't
lose
sight
of
your
goals
遠ざかる君の
背中を見つめて
こみ上げる想い胸にあるけど
I
watch
you
walk
away
いつの日か
また会える日まで
描いた夢の行方追いかけて
And
though
I
have
all
these
emotions
in
my
heart
これから
何があっても
スタートラインは
僕らのこの場所
I
know
that
we'll
meet
again
someday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoyo, Kiyosaku, yoyo, kiyosaku
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.