SOFFet - Love Story - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SOFFet - Love Story




Love Story
Love Story
お前の理想とは違う俺だけど なんだかんだ一緒にいるなぁ
I may not be your ideal guy But somehow we're still together
気が付けば出会った頃より愛しい これからもずっとよろしくな
Before I knew it, you became more precious to me than when we first met I'll continue to take care of you forever
こみ上げるこの想いは 永遠だと誓うから
These overwhelming feelings I have I swear will last forever
繋いだ手と手離さない 誰にも渡さない これからも愛してる
I won't let go of the hands we hold I won't let anyone take you away I'll always love you
生まれも育ちも 趣味も性格も 違う 価値観も生活も
Our birthplace, upbringing, hobbies, and personalities are different Our values and lifestyles are different too
俺ら ゆっくり歩くように「好き」から始まったLove Story
We started our Love Story slowly, like a leisurely walk, from "like"
もう離さないぜ 運命の人 偉大な古代文明よりも 奇跡だろ
I'll never let you go You're my soulmate This is a miracle even greater than the great ancient civilizations
俺らなぜか出会えたんだよ 素敵だろう
Somehow, we met each other Isn't that wonderful?
怒られても お前って呼び方も直らない でも呼べるのはお前だけ
Even when you scold me I still can't stop calling you "you" But only I can call you that
優しい笑顔 癒しの寝顔 ドキッとする涙こらえた目
Your kind smile Your sleepy face Your eyes that hold back tears, making my heart skip a beat
愛しかったり ムカついたり うまい店探しにブラついたり
Sometimes I love you, sometimes you make me mad We wander around looking for delicious restaurants
「愛してる」「ばかやろう」の繰り返し 共に成長できる愛に
We repeat "I love you" and "You idiot" Our love helps us grow together
こんな意地っ張りが 初めて素直になれたんだ
For the first time, a stubborn person like me has become honest
この世界でたった一つの 二人だけのLove story
In this world, there's only one Love story that belongs to the two of us
お前しかいないって 初めて心から思えたんだ
For the first time, I realized that you're the only one for me
こみ上げるこの想いは 永遠だと誓うから
These overwhelming feelings I have I swear will last forever
繋いだ手と手離さない 誰にも渡さない これからも愛してる
I won't let go of the hands we hold I won't let anyone take you away I'll always love you
いつも身勝手な俺に困ってる でもスイーツ食ってご満悦
I'm always causing you trouble But you're always happy when you eat sweets
いつも苦手な酒に付き合ってくれる でも ビールは無理だってスネる
You always go along with me to drink even though you don't like it But you pout when it's beer
互いのペースにも慣れて こいつしかいないって思えるようになれて
We've gotten used to each other's pace I've come to realize that you're the only one for me
いつまでも二人で誇れる ぶっとい人生を遂げる
Together, we can live a proud and fulfilling life
目黒川沿いの桜並木を歩き あそこのお店のチーズケーキが好き
We walk along the cherry blossom-lined Meguro River I love the cheesecake at that shop
買って二人で半分つ食べて 今さら照れる手なんて繋いで
We buy one and split it in half Embarrassed, we hold hands
愛してるなんて意味も超えて 言葉にならない気持ちをこめて
Our love goes beyond the meaning of "I love you" It's a feeling that words can't describe
「ありがとう」「ごめんね」を贈ろう ずっとそばに
I'll give you "thank you" and "I'm sorry" I'll always be by your side
こんな二人の日々が ずっと続くことが
I've realized that our everyday life together
本当の幸せだって 気付いたんだ
Is true happiness
こみ上げるこの想いは 永遠だと誓うから
These overwhelming feelings I have I swear will last forever
繋いだ手と手離さない 誰にも渡さない いつまでもこのまま
I won't let go of the hands we hold I won't let anyone take you away Always stay the same
「ありがとう」と「ごめんね」の数だけ成長していこう
Let's grow together with every "thank you" and "I'm sorry"
何が起こっても君を守るよ 全てをかけてI promise you
No matter what happens, I'll protect you I promise you with all my heart
溢れ出す愛のままに 君を守りたいから
I want to protect you with all the love I have
笑顔も涙も 全て分かち合いたい 共に二人で
I want to share all your smiles and tears Together, the two of us
降り注ぐ花びらには いくつもの想いが
The falling petals carry our many feelings
何年たっても この景色のように 変わらない
Like this scenery, they'll never change, no matter how many years pass
この確かな想いを
These certain feelings
一番大切な君へ
To you, who is most precious to me





Writer(s): YOYO, GOOF, GOOF, YOYO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.