Paroles et traduction SOFFet - 恋唄 with SEAMO
恋唄 with SEAMO
A Song of Love with SEAMO
離れてわかる事もあるよね
もう重なる事はない手と手
There
are
things
we
can
only
understand
when
we
are
apart,
like
these
hands
that
will
never
clasp
again,
この別れ
二人のためなんて
神様も意地悪だね
This
breakup,
supposed
to
be
good
for
us
both,
but
God
has
a
wicked
sense
of
humor,
僕の事を忘れるなとは言わないが
I
won't
ask
you
to
remember
me,
絶対に僕は君の事を
ありがとうを
But
I
will
never,
ever
forget
you.
Thank
you,
ずっとずっと忘れないよ
For
everything,
and
I
will
never
forget
今でも君に会いたくて
I
miss
you
so
much,
本当はすごく泣きたくて
And
I
want
to
cry
so
badly.
君がくれた
幸せは
The
happiness
you
gave
me,
優しい思い出になった
Has
become
a
gentle
memory.
すべて
眩しくてきれいで
Everything
was
so
bright
and
beautiful,
苦しくなるほど愛しくて
So
unbearably
dear
to
me.
君に会えて
共にいられて
I'm
so
grateful
that
I
met
you,
and
that
we
were
together,
本当に幸せでした
I
was
truly
happy.
I
remember
にじむMemories
I
remember
our
hazy
Memories,
君との刹那の日々のDaydream
Our
ephemeral
days
together,
a
Daydream.
夕暮れ
君を抱き締めた時
At
twilight,
when
I
held
you
in
my
arms,
二人の時計
動き出したあの日
The
day
our
clocks
started
ticking
together.
ピンクの石のリングを渡して
I
gave
you
a
ring
with
a
pink
stone,
すぐにはめて見せて笑って
And
you
slipped
it
on
and
smiled.
君の全てが優しかった
Everything
about
you
was
so
kind.
君がいる世界が好きだった
I
loved
the
world
you
created
for
us.
今でも君に会いたくて
I
miss
you
so
much,
本当はすごく泣きたくて
And
I
want
to
cry
so
badly.
君がくれた
幸せは
The
happiness
you
gave
me,
優しい思い出になった
Has
become
a
gentle
memory.
すべて
眩しくてきれいで
Everything
was
so
bright
and
beautiful,
苦しくなるほど愛しくて
So
unbearably
dear
to
me.
君に会えて
共にいられて
I'm
so
grateful
that
I
met
you,
and
that
we
were
together,
本当に幸せでした
I
was
truly
happy.
今になって分かったよ
本当に愛してた
I
finally
understand,
I
really
did
love
you,
君がそこにいる「当たり前」や「強がり」が見えなくさせてた
The
"ordinariness"
and
"pretenses"
blinded
me
to
your
presence.
もう追いかけたりしないよ
幸せになってくれ
I
won't
chase
after
you
anymore,
I
want
you
to
be
happy,
強くなると誓うよ
I
promise
to
become
stronger.
今でも君に会いたくて
I
miss
you
so
much,
本当はすごく泣きたくて
And
I
want
to
cry
so
badly.
君がくれた
幸せは
The
happiness
you
gave
me,
優しい思い出になった
Has
become
a
gentle
memory.
すべて
眩しくてきれいで
Everything
was
so
bright
and
beautiful,
苦しくなるほど愛しくて
So
unbearably
dear
to
me.
君に会えて
共にいられて
I'm
so
grateful
that
I
met
you,
and
that
we
were
together,
本当に幸せでした
I
was
truly
happy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goof, Naoki Takada, goof, naoki takada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.