Paroles et traduction sogumm - Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wouldn′t
know
that
I've
got
you
now
Ты
и
не
знаешь,
что
ты
уже
мой.
어느새
널
hmm
Незаметно
для
тебя,
хмм.
You
dare
tear
all
my
heart
apart
Ты
посмел
разбить
мне
сердце.
겁
없이
넌
right
Какой
же
ты
бесстрашный,
да.
끝도
없이
어두운
밤
그
속을
헤매이듯
널
Словно
в
бесконечной
темной
ночи
ты
блуждаешь.
내
손에
올려놓고서
Я
держу
тебя
в
своих
руках.
도망가려도
그
틈도
없이
막막한
Хочешь
сбежать,
но
некуда,
в
моем
непроглядном
내
미로
속만
맴돌걸
лабиринте
ты
будешь
бродить
по
кругу.
Who′ll
ever
gonna
get
you
out
Кто
же
тебя
вытащит
отсюда?
막다른
터널
속
혼자
갇힌
채
Ты
заперт
в
тупиковом
туннеле.
Yeah,
no
one
gonna
hide
you
now
Да,
никто
тебя
теперь
не
спрячет.
You
better
move
Тебе
лучше
бежать.
You
wouldn't
know
how
I've
got
you
now
Ты
и
не
знаешь,
как
ты
стал
моим.
여전히
넌
hmm
Ты
все
еще
такой
же,
хмм.
You
dare
tear
all
my
heart
apart
Ты
посмел
разбить
мне
сердце.
바보같은
넌
right
Глупый
ты,
да.
벗어날
수
없이
짙은
안개속에
빠진
넌
Ты
попал
в
густой
туман,
из
которого
нет
выхода.
애써
내달려보지만
Ты
пытаешься
вырваться,
그
행동마저
다
정해진
연극처럼
널
но
все
твои
действия
— как
в
заранее
написанной
пьесе.
결국
내
손에
놀아나
В
итоге
ты
играешь
по
моим
правилам.
Who′ll
ever
gonna
get
you
out
Кто
же
тебя
вытащит
отсюда?
가파른
벼랑
끝에
매달린
채
Ты
висишь
на
краю
крутого
обрыва.
Yeah,
no
one
gonna
hide
you
now
Да,
никто
тебя
теперь
не
спрячет.
You
better
move
Тебе
лучше
бежать.
잡힐
듯
도망쳐
빠져나가도
Даже
если
кажется,
что
вот-вот
вырвешься,
너를
위해
준비한
my
final
round
Это
мой
финальный
раунд,
приготовленный
для
тебя.
Who′ll
ever
gonna
get
you
out
Кто
же
тебя
вытащит
отсюда?
틈조차
없는
밤
속에
갇힌
채
Ты
заперт
в
непроглядной
ночи.
Yeah,
no
one
gonna
hide
you
now
Да,
никто
тебя
теперь
не
спрячет.
You
better
move
Тебе
лучше
бежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Bum Joo, Kim Si Hyuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.