Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reason To Live
Grund zu leben
When
you
get
stuck
in
your
thoughts,
maybe
you′re
stuck
in
your
ways
Wenn
du
in
deinen
Gedanken
feststeckst,
vielleicht
steckst
du
in
deinen
Gewohnheiten
fest
Sometimes
what's
different
is
scary,
but
necessary
the
same
Manchmal
ist
das,
was
anders
ist,
beängstigend,
aber
genauso
notwendig
But
I
know
the
truth,
I
see
the
way
that
it
works
Aber
ich
kenne
die
Wahrheit,
ich
sehe,
wie
es
funktioniert
It
goes
like
this:
Es
geht
so:
When
the
outside
gets
broken
is
when
the
inside
it
hurts
Wenn
das
Äußere
zerbricht,
dann
schmerzt
das
Innere
Eleven
days
and
nights
that
you′ve
been
waiting
on,
Elf
Tage
und
Nächte,
die
du
gewartet
hast,
And
you
can't
move
a
muscle,
cause
I'm
holding
on
Und
du
kannst
keinen
Muskel
rühren,
denn
ich
halte
fest
Eleven
days
and
nights
that
you′ve
been
waiting
on,
Elf
Tage
und
Nächte,
die
du
gewartet
hast,
And
you
can′t
blink
and
eye,
because
I'm
holding
on
Und
du
kannst
kein
Auge
zudrücken,
denn
ich
halte
fest
You
hold
your
breath
cause
I
can′t
breathe
Du
hältst
den
Atem
an,
weil
ich
nicht
atmen
kann
Then
I
can't
wake
up,
so
you
can′t
sleep
Dann
kann
ich
nicht
aufwachen,
also
kannst
du
nicht
schlafen
Eleven
days
and
nights
that
you've
been
waiting
on,
Elf
Tage
und
Nächte,
die
du
gewartet
hast,
Waiting
on,
waiting
on,
waiting
on,
holding
on
Wartest,
wartest,
wartest,
(und
ich)
halte
fest
We
all
We
all
need
a
reason
to
live
Wir
alle,
wir
alle
brauchen
einen
Grund
zu
leben
We
all
We
all
need
a
little
time
(cause
I′m
not
done
yet,
so)
Wir
alle,
wir
alle
brauchen
ein
wenig
Zeit
(denn
ich
bin
noch
nicht
fertig,
also)
We
all
We
all
need
a
reason
to
live
Wir
alle,
wir
alle
brauchen
einen
Grund
zu
leben
We
all
We
all
need
a
little
love
sometime
Wir
alle,
wir
alle
brauchen
manchmal
ein
wenig
Liebe
Me
fui
en
busca
de
calor
al
infinito
Ich
ging
auf
der
Suche
nach
Wärme
ins
Unendliche
Me
canse
del
odio
y
de
ese
ruido
maldito
Ich
wurde
des
Hasses
und
dieses
verdammten
Lärms
müde
Me
gusta
deambular
en
esos
ojos
oscuritos
Ich
mag
es,
in
diesen
deinen
dunklen
Äuglein
umherzuwandern
Siempre
la
misma
cita,
eres
mi
sitio
favorito
Immer
dasselbe
Treffen,
du
bist
mein
Lieblingsort
Me
encanta
tu
piel
Ich
liebe
deine
Haut
Me
pones
transparente
yo
no
puedo
respirar
Du
machst
mich
durchsichtig,
ich
kann
nicht
atmen
Tenerte
me
hace
bien
Dich
zu
haben
tut
mir
gut
Buena
para
el
alma
y
buena
para
el
paladar
Gut
für
die
Seele
und
gut
für
den
Gaumen
We
all
We
all
need
a
reason
to
live
Wir
alle,
wir
alle
brauchen
einen
Grund
zu
leben
We
all
We
all
need
a
little
time
(cause
I'm
not
done
yet,
so)
Wir
alle,
wir
alle
brauchen
ein
wenig
Zeit
(denn
ich
bin
noch
nicht
fertig,
also)
We
all
We
all
need
a
reason
to
live
Wir
alle,
wir
alle
brauchen
einen
Grund
zu
leben
We
all
We
all
need
a
little
love
sometime
Wir
alle,
wir
alle
brauchen
manchmal
ein
wenig
Liebe
Lemme
be
real
Ernest
like
Lass
mich
ganz
ehrlich
sein
wie
Hemingway
[?]
Ernest
Hemingway
[?]
Kinda
feel
like
the
color
grey
Fühle
mich
irgendwie
wie
die
Farbe
Grau
Kinda
feel
so
far
away
Fühle
mich
irgendwie
so
weit
weg
Like
rain
on
a
sunny
day
Wie
Regen
an
einem
sonnigen
Tag
Need
a
reason
to
live
a
reason
to
breath
Brauche
einen
Grund
zu
leben,
einen
Grund
zu
atmen
A
reason
to
love
a
reason
to
grieve
Einen
Grund
zu
lieben,
einen
Grund
zu
trauern
That
reason
is
you
that
reason
is
me
Dieser
Grund
bist
du,
dieser
Grund
bin
ich
That
reason
is
truth
and
I
hope
that
see
Dieser
Grund
ist
Wahrheit,
und
ich
hoffe,
du
siehst
das
You
are
that
blessing
Du
bist
dieser
Segen
Life
is
a
lesson
Das
Leben
ist
eine
Lektion
I'll
be
your
weapon
keep
fighting
on
Ich
werde
deine
Waffe
sein,
kämpfe
weiter
Leave
all
your
questions
Lass
all
deine
Fragen
You′re
my
obsession
Du
bist
meine
Besessenheit
I′ll
be
your
weapon
keep
fighting
on
Ich
werde
deine
Waffe
sein,
kämpfe
weiter
We
all
We
all
need
a
reason
to
live
Wir
alle,
wir
alle
brauchen
einen
Grund
zu
leben
We
all
We
all
need
a
little
time
(cause
I'm
not
done
yet,
so)
Wir
alle,
wir
alle
brauchen
ein
wenig
Zeit
(denn
ich
bin
noch
nicht
fertig,
also)
We
all
We
all
need
a
reason
to
live
Wir
alle,
wir
alle
brauchen
einen
Grund
zu
leben
We
all
We
all
need
a
little
love
sometime
Wir
alle,
wir
alle
brauchen
manchmal
ein
wenig
Liebe
Every
time,
all
the
time
Jedes
Mal,
die
ganze
Zeit
We
all
We
all
need
a
reason
to
live
Wir
alle,
wir
alle
brauchen
einen
Grund
zu
leben
We
all
We
all
need
a
little
love
sometime
Wir
alle,
wir
alle
brauchen
manchmal
ein
wenig
Liebe
Every
time,
all
the
time
I′m
Jedes
Mal,
die
ganze
Zeit
bin
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Hemphill, Jared Watson, Nanpa Básico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.