Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know Me
Du kennst mich nicht
Well
I
had
one
by
my
side
Nun,
ich
hatte
eine
an
meiner
Seite
But
she
only
tried
to
get
near
me
Aber
sie
versuchte
nur,
mir
nahe
zu
kommen
And
never
ever
knowing
about
my
inside
Und
kannte
niemals
mein
Inneres
But
one
that
I
hold
is
worth
so
Aber
die
eine,
die
ich
halte,
ist
so
viel
wert
Much
more
to
me
if
it's
both
body
and
mind
Viel
mehr
für
mich,
wenn
es
Körper
und
Geist
ist
You
think
I'm
alone
when
everyone's
around
Du
denkst,
ich
bin
allein,
wenn
alle
um
mich
sind
You
think
I'm
home
but
I'm
really
out
Du
denkst,
ich
bin
zuhause,
aber
ich
bin
wirklich
weg
You
think
I'm
out
but
I'm
really
at
home
and
it
seems
Du
denkst,
ich
bin
weg,
aber
ich
bin
wirklich
zuhause
und
es
scheint
That
you
don't
know
me
no
more
Dass
du
mich
nicht
mehr
kennst
You
think
I'm
alone
when
everyone's
around
Du
denkst,
ich
bin
allein,
wenn
alle
um
mich
sind
You
think
I'm
home
but
I'm
really
out
Du
denkst,
ich
bin
zuhause,
aber
ich
bin
wirklich
weg
You
think
I'm
out
but
I'm
really
at
home
and
it
seems
Du
denkst,
ich
bin
weg,
aber
ich
bin
wirklich
zuhause
und
es
scheint
That
you
don't
know
me
no
more
Dass
du
mich
nicht
mehr
kennst
Girl
you
don't
know
me
no
more
this
love
is
real
to
me
Mädchen,
du
kennst
mich
nicht
mehr,
diese
Liebe
ist
echt
für
mich
To
make
you
happy
and
secure
that's
what's
important
to
me
Dich
glücklich
und
sicher
zu
machen,
das
ist
mir
wichtig
And
any
tie
you're
not
around
i
want
you
here
with
me
Und
wann
immer
du
nicht
da
bist,
will
ich
dich
hier
bei
mir
haben
Cuz
girl
you
really
appeal
to
me
Denn
Mädchen,
du
gefällst
mir
wirklich
But
I
see
a
serious
lack
of
communication
Aber
ich
sehe
einen
ernsten
Mangel
an
Kommunikation
Ask
you
for
a
meal
say
you
want
to
bring
me
chicken
Ich
bitte
dich
um
eine
Mahlzeit,
du
sagst,
du
willst
mir
Hühnchen
bringen
Like
you
don't
know
that
I'm
a
vegetarian
Als
ob
du
nicht
wüsstest,
dass
ich
Vegetarier
bin
Is
this
a
love
or
an
infatuation
cuz
Ist
das
Liebe
oder
eine
Verliebtheit,
denn
You
think
I'm
alone
but
everyone's
around
Du
denkst,
ich
bin
allein,
aber
alle
sind
um
mich
You
think
I'm
home
when
I'm
really
out
Du
denkst,
ich
bin
zuhause,
wenn
ich
wirklich
weg
bin
You
think
I'm
out
but
I'm
really
at
home
and
it
seems
Du
denkst,
ich
bin
weg,
aber
ich
bin
wirklich
zuhause
und
es
scheint
That
you
don't
know
me
no
more
Dass
du
mich
nicht
mehr
kennst
You
think
I'm
alone
but
everyone's
around
Du
denkst,
ich
bin
allein,
aber
alle
sind
um
mich
You
think
I'm
home
when
I'm
really
out
Du
denkst,
ich
bin
zuhause,
wenn
ich
wirklich
weg
bin
You
think
I'm
out
but
I'm
really
at
home
and
it
seems
Du
denkst,
ich
bin
weg,
aber
ich
bin
wirklich
zuhause
und
es
scheint
That
you
don't
know
me
no
more
Dass
du
mich
nicht
mehr
kennst
All
that
I've
learned
is
all
I'm
taking
now
with
me
Alles,
was
ich
gelernt
habe,
nehme
ich
jetzt
mit
Never
will
I
wait
for
too
long
again
Niemals
werde
ich
wieder
zu
lange
warten
You
can
take
all
old
roses
with
you
cuz
Du
kannst
all
die
alten
Rosen
mitnehmen,
denn
I've
got
new
gardens
I
must
grow
Ich
habe
neue
Gärten,
die
ich
pflegen
muss
Think
I'm
alone
everyone
is
around
Denkst,
ich
bin
allein,
alle
sind
um
mich
You
think
I'm
home
when
I'm
really
out
Du
denkst,
ich
bin
zuhause,
wenn
ich
wirklich
weg
bin
You
think
I'm
out
but
I'm
really
at
home
and
it
seems
Du
denkst,
ich
bin
weg,
aber
ich
bin
wirklich
zuhause
und
es
scheint
That
you
don't
know
me
no
more
Dass
du
mich
nicht
mehr
kennst
You
think
I'm
alone
but
everyone's
around
Du
denkst,
ich
bin
allein,
aber
alle
sind
um
mich
You
think
I'm
home
when
I'm
really
out
Du
denkst,
ich
bin
zuhause,
wenn
ich
wirklich
weg
bin
You
think
I'm
out
but
I'm
really
at
home
and
it
seems
Du
denkst,
ich
bin
weg,
aber
ich
bin
wirklich
zuhause
und
es
scheint
That
you
don't
know
me
no
more
Dass
du
mich
nicht
mehr
kennst
And
girl
you
can't
hold
me
no
more
cuz
I
got
places
to
go
Und
Mädchen,
du
kannst
mich
nicht
mehr
halten,
denn
ich
muss
an
Orte
gehen
And
anywhere
that
I
go
I
got
people
I
know
Und
überall,
wo
ich
hingehe,
habe
ich
Leute,
die
ich
kenne
I
wanna
see
you
everyday
knocking
at
my
door
but
Ich
möchte
dich
jeden
Tag
an
meiner
Tür
klopfen
sehen,
aber
First
I
really
wanna
let
you
know
that
Zuerst
möchte
ich
dich
wirklich
wissen
lassen,
dass
This
is
a
troubled
world
that
we
live
on
Dies
ist
eine
unruhige
Welt,
in
der
wir
leben
And
the
almighty
creator
put
me
on
a
mission
Und
der
allmächtige
Schöpfer
hat
mir
eine
Mission
gegeben
So
you
can
walk
with
me
on
this
path
trough
creation
Also
kannst
du
mit
mir
auf
diesem
Pfad
durch
die
Schöpfung
gehen
And
we
can
help
each
other
reveal
our
visions
Und
wir
können
uns
gegenseitig
helfen,
unsere
Visionen
zu
enthüllen
You
think
I'm
alone
but
everyone's
around
Du
denkst,
ich
bin
allein,
aber
alle
sind
um
mich
You
think
I'm
home
when
I'm
really
out
Du
denkst,
ich
bin
zuhause,
wenn
ich
wirklich
weg
bin
You
think
I'm
out
but
I'm
really
at
home
and
it
seems
Du
denkst,
ich
bin
weg,
aber
ich
bin
wirklich
zuhause
und
es
scheint
That
you
don't
know
me
no
more
Dass
du
mich
nicht
mehr
kennst
You
think
I'm
alone
but
everyone's
around
Du
denkst,
ich
bin
allein,
aber
alle
sind
um
mich
You
think
I'm
home
when
I'm
really
out
Du
denkst,
ich
bin
zuhause,
wenn
ich
wirklich
weg
bin
You
think
I'm
out
but
I'm
really
at
home
and
it
seems
Du
denkst,
ich
bin
weg,
aber
ich
bin
wirklich
zuhause
und
es
scheint
That
you
don't
know
me
no
more
Dass
du
mich
nicht
mehr
kennst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hemphill Jacob Charles, Jefferson Robert Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.