Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SOJA
and
J
Boog
and
Collie
Buddz
SOJA
und
J
Boog
und
Collie
Buddz
Hmmm
lawd,
yeah
Hmmm
Herr,
ja
Let
me
talk
'bout
the
music
Lass
mich
von
der
Musik
erzählen
Yeah,
yeah,
you
know
Ja,
ja,
du
weißt
schon
I
see
it
in
the
past
like
I
feel
it
in
my
mind
Ich
sehe
es
in
der
Vergangenheit,
als
ob
ich
es
in
meinem
Geist
fühle
I
hear
it
in
the
roots
and
the
song,
press
rewind
Ich
höre
es
in
den
Wurzeln
und
im
Lied,
spul
zurück
Take
me
to
the
truth,
like
the
very
first
time
Bring
mich
zur
Wahrheit,
wie
beim
allerersten
Mal
I
fell
in
love
with
music,
music
feel
alive
Als
ich
mich
in
Musik
verliebte,
Musik
fühlt
sich
lebendig
an
It's
in
the
beat
that
my
heart
still
plays
Es
ist
im
Beat,
den
mein
Herz
noch
spielt
I
smell
it
in
the
weed
at
the
dawn
of
the
day
Ich
rieche
es
im
Gras
im
Morgengrauen
I
was
14,
but
the
vibe
still
stays
Ich
war
14,
aber
die
Stimmung
bleibt
I'm
still
in
love
with
music,
music,
yeah
Ich
bin
immer
noch
verliebt
in
Musik,
Musik,
ja
I
can
remember
in
the
days
we
used
to
watch
Ich
kann
mich
an
die
Tage
erinnern,
als
wir
zusahen
Buju
Banton,
Bob
Marley,
Peter
Tosh
Buju
Banton,
Bob
Marley,
Peter
Tosh
Pick
up
a
six-string
and
just
tell
me
where
to
go
Nimm
eine
Sechssaitige
und
sag
mir
einfach,
wohin
ich
gehen
soll
If
you
could
tell
me
then
about
now,
I
would
never
know
Wenn
du
mir
damals
von
jetzt
hättest
erzählen
können,
ich
hätte
es
nie
gewusst
And
now
the
tour
bus
is
pulling
up
to
every
city
Und
jetzt
fährt
der
Tourbus
in
jede
Stadt
And
all
my
old
friends
are
still
the
ones
who
playing
with
me
Und
all
meine
alten
Freunde
sind
immer
noch
diejenigen,
die
mit
mir
spielen
And
every
single
song
that
I
sing,
I'm
still
smiling
Und
bei
jedem
einzelnen
Lied,
das
ich
singe,
lächle
ich
immer
noch
Remember
that
the
journey
is
all
about
the
timing
Erinnere
dich
daran,
dass
es
bei
der
Reise
nur
um
das
Timing
geht
I
can
see
it
in
the
past
like
I
feel
it
in
my
mind
Ich
sehe
es
in
der
Vergangenheit,
als
ob
ich
es
in
meinem
Geist
fühle
I
hear
it
in
the
roots
and
the
song,
press
rewind
Ich
höre
es
in
den
Wurzeln
und
im
Lied,
spul
zurück
Take
me
to
the
truth,
like
the
very
first
time
Bring
mich
zur
Wahrheit,
wie
beim
allerersten
Mal
I
fell
in
love
with
music,
music
feel
alive
Als
ich
mich
in
Musik
verliebte,
Musik
fühlt
sich
lebendig
an
It's
in
the
beat
that
my
heart
still
plays
Es
ist
im
Beat,
den
mein
Herz
noch
spielt
I
smell
it
in
the
weed
at
the
dawn
of
the
day
Ich
rieche
es
im
Gras
im
Morgengrauen
I
was
14,
but
the
vibe
still
stays
Ich
war
14,
aber
die
Stimmung
bleibt
I'm
still
in
love
with
music,
music,
yeah
Ich
bin
immer
noch
verliebt
in
Musik,
Musik,
ja
Alright
so
let
we
talk
'bout
the
music
Also
gut,
lass
uns
über
die
Musik
reden
Man
a
listen
soundclash
from
me
turn
9
Mann,
ich
höre
Soundclash,
seit
ich
9 wurde
Jaro,
Troopa,
Black
Cat,
Panta
and
a
one
big
clash
from
'95
Jaro,
Troopa,
Black
Cat,
Panta
und
ein
großer
Clash
von
'95
Rodigan,
Stone
Love,
Rory,
and
dem
you
have
to
know
about
Rodigan,
Stone
Love,
Rory,
und
die
musst
du
kennen
Matterhorn,
King
Addis,
Bass
Odyssey,
Squingy,
rest
in
peace
Matterhorn,
King
Addis,
Bass
Odyssey,
Squingy,
ruhe
in
Frieden
Massive
B,
Bobby
Konders,
and
Jabba
Massive
B,
Bobby
Konders,
und
Jabba
Burn
a
spliff
them
time
ya
no
grabba
Damals
einen
Spliff
rauchen,
kein
Grabba
Dubplate
a
lick
from
cat
the
Don
Dadda
Dubplate
schlägt
ein
vom
Cat,
dem
Don
Dadda
Can't
forget
them
time
deh
but
whoa
how
time
roll
Kann
diese
Zeiten
nicht
vergessen,
aber
wow,
wie
die
Zeit
vergeht
But
I'm
still
in
love
with
music,
music
Aber
ich
bin
immer
noch
verliebt
in
Musik,
Musik
I
can
see
it
in
the
past
like
I
feel
it
in
my
mind
Ich
sehe
es
in
der
Vergangenheit,
als
ob
ich
es
in
meinem
Geist
fühle
I
hear
it
in
the
roots
and
the
song,
press
rewind
Ich
höre
es
in
den
Wurzeln
und
im
Lied,
spul
zurück
Take
me
to
the
truth,
like
the
very
first
time
Bring
mich
zur
Wahrheit,
wie
beim
allerersten
Mal
I
fell
in
love
with
music,
music
feel
alive
Als
ich
mich
in
Musik
verliebte,
Musik
fühlt
sich
lebendig
an
It's
in
the
beat
that
my
heart
still
plays
Es
ist
im
Beat,
den
mein
Herz
noch
spielt
I
smell
it
in
the
weed
at
the
dawn
of
the
day
Ich
rieche
es
im
Gras
im
Morgengrauen
I
was
14,
but
the
vibe
still
stays
Ich
war
14,
aber
die
Stimmung
bleibt
I'm
still
in
love
with
music,
music,
yeah
Ich
bin
immer
noch
verliebt
in
Musik,
Musik,
ja
From
the
very
first
time
I
heard
it
Vom
allerersten
Mal,
als
ich
es
hörte
Reggae
caught
my
full
attention
Reggae
fesselte
meine
volle
Aufmerksamkeit
Healed
me
from
my
sorrows
Heilte
mich
von
meinen
Sorgen
Filled
my
cup
with
inspiration
Füllte
meinen
Becher
mit
Inspiration
Infectious
sound
Ansteckender
Klang
Helped
me
hold
my
feet
to
the
ground
Half
mir,
meine
Füße
auf
dem
Boden
zu
halten
When
temptation
stick
its
neck
out
Wenn
die
Versuchung
ihren
Hals
herausstreckt
No
sem
cyant,
penetrate
through
my
surroundings
Nichts
Übles
kann
meine
Umgebung
durchdringen
Different
seas,
still
we
Island
culture
idea
Verschiedene
Meere,
doch
unsere
Inselkultur-Idee
Music
through
we
bones
and
dat
we
share
Musik
durch
unsere
Knochen
und
das
teilen
wir
Connection
with
us
all
is
something
rare
Die
Verbindung
mit
uns
allen
ist
etwas
Seltenes
Nesta
spoke
di
truth,
made
us
aware
Nesta
sprach
die
Wahrheit,
machte
uns
bewusst
No
other
way
to
this
vibe,
gotta
feel
it
Kein
anderer
Weg
zu
dieser
Stimmung,
du
musst
es
fühlen
Every
single
day,
work
hard,
gotta
build
it
Jeden
einzelnen
Tag,
hart
arbeiten,
du
musst
es
aufbauen
Come
one
and
all
and
celebrate
Kommt
alle
zusammen
und
feiert
Unite
with
us
with
through
music
Vereint
euch
mit
uns
durch
Musik
I
can
see
it
in
the
past
like
I
feel
it
in
my
mind
Ich
sehe
es
in
der
Vergangenheit,
als
ob
ich
es
in
meinem
Geist
fühle
I
hear
it
in
the
roots
and
the
song,
press
rewind
Ich
höre
es
in
den
Wurzeln
und
im
Lied,
spul
zurück
Take
me
to
the
truth,
like
the
very
first
time
Bring
mich
zur
Wahrheit,
wie
beim
allerersten
Mal
I
fell
in
love
with
music,
music
feel
alive
Als
ich
mich
in
Musik
verliebte,
Musik
fühlt
sich
lebendig
an
It's
in
the
beat
that
my
heart
still
plays
Es
ist
im
Beat,
den
mein
Herz
noch
spielt
I
smell
it
in
the
weed
at
the
dawn
of
the
day
Ich
rieche
es
im
Gras
im
Morgengrauen
I
was
14,
but
the
vibe
still
stays
Ich
war
14,
aber
die
Stimmung
bleibt
I'm
still
in
love
with
music,
music,
yeah
Ich
bin
immer
noch
verliebt
in
Musik,
Musik,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Harper, Jacob Hemphill, Jerry Afemata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.