SOL - EYES, NOSE, LIPS - (JPN Ver.) JAPAN TOUR "RISE" 2014 Live version - traduction des paroles en allemand




EYES, NOSE, LIPS - (JPN Ver.) JAPAN TOUR "RISE" 2014 Live version
EYES, NOSE, LIPS - (JPN Ver.) JAPAN TOUR "RISE" 2014 Live version
ごめんごめんって
Es tut mir leid, tut mir leid
Baby もう言わないで
Baby, sag das nicht mehr
情熱に染まる その唇で
Mit diesen Lippen, gefärbt von Leidenschaft
早く殺して
Mach schnell ein Ende
僕なら大丈夫だよ
Mir geht’s schon gut
でも最後に見つめてよ
Aber schau mich zum letzten Mal an
君に会いたい そんな時に
Wenn ich dich vermisse
その笑顔をそっと描けるように
Kann ich dein Lächeln sanft nachzeichnen
君を離せるわけない
Ich kann dich nicht gehen lassen
こんな僕にずっと
Hast du all die Zeit mit mir
苦しい思いしてたの?
So viel Schmerz erlebt?
教えてくれよ 馬鹿だよな
Sag es mir, ich Idiot
君が消せない もういないのに
Ich kann dich nicht vergessen, obwohl du weg bist
君の Oh 目鼻口も
Deine Oh, Augen, Nase, Lippen
そっと触れた小さな手
Und die kleine Hand, die ich sanft berührte
未だに感じてるのに
Ich spüre sie immer noch
炎が黒く焼け落ちたように僕らの愛
Doch unsere Liebe brannte nieder wie schwarze Flammen
辛すぎるから今君を呼んでるよ
Es tut zu weh, deshalb rufe ich jetzt nach dir
愛していたけど もう君はいない
Ich habe dich geliebt, aber du bist fort
偶然でもいい
Selbst ein Zufall wäre gut
もう一度だけ 会えないかな
Könnten wir uns noch einmal sehen?
写真の中の君 美しく笑ってるけど
Auf dem Foto lächelst du so schön
君のすべてが
Doch alles von dir
時計の砂と共にこぼれ落ちてゆくんだ
Rinnt mit dem Sand der Uhr hinunter
君を離せるわけない
Ich kann dich nicht gehen lassen
こんな僕にずっと
Hast du all die Zeit mit mir
苦しい思いしてたの?
So viel Schmerz erlebt?
教えてくれよ 馬鹿だよな
Sag es mir, ich Idiot
君が消せない もういないのに Yeah Yeah
Ich kann dich nicht vergessen, obwohl du weg bist Yeah Yeah
君の Oh 目鼻口も
Deine Oh, Augen, Nase, Lippen
そっと触れた小さな手
Und die kleine Hand, die ich sanft berührte
未だに感じてるのに
Ich spüre sie immer noch
炎が黒く焼け落ちたように僕らの愛
Doch unsere Liebe brannte nieder wie schwarze Flammen
辛すぎるから今 君を呼んでるよ
Es tut zu weh, deshalb rufe ich jetzt nach dir
僕だけ見つめた瞳も
Die Augen, die nur mich sahen
愛しいほくろの鼻も
Die Nase mit dem süßen Muttermal
サランへ サランへ
Saranghae, Saranghae
囁くその唇も
Die Lippen, die es flüsterten
君の Oh 目鼻口も
Deine Oh, Augen, Nase, Lippen
そっと触れた小さな手(全てが)
Und die kleine Hand, die ich sanft berührte (alles)
未だに感じてるのに(感じてるのに)
Ich spüre sie immer noch (spüre sie noch)
炎が黒く焼け落ちたように僕らの愛
Doch unsere Liebe brannte nieder wie schwarze Flammen
辛すぎるから今 君を呼んでるよ
Es tut zu weh, deshalb rufe ich jetzt nach dir





Writer(s): Daniel Park, Park Hong Jun, Rebecca Johnson, Tae Yang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.