SOL (from BIGBANG) - EYES, NOSE, LIPS -KR Ver.- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SOL (from BIGBANG) - EYES, NOSE, LIPS -KR Ver.-




EYES, NOSE, LIPS -KR Ver.-
EYES, NOSE, LIPS -KR Ver.-
미안해, 미안해하지 마, 내가 초라해지잖아
I'm sorry, don't be sorry, I'll be miserable
빨간 예쁜 입술로 어서 나를 죽이고 가, 나는 괜찮아
Kill me with your pretty red lips, I'm fine
마지막으로 나를 바라봐
Look at me one last time
아무렇지 않은 웃어
Smile as if nothing has happened
네가 보고 싶을 기억할 있게
So that I can remember you when I miss you
나의 머릿속에 얼굴 그릴 있게
So that I can draw your face in my head
보낼 없는 나의 욕심이 집착이 되어 가뒀고
My desire not to let you go become obsession and imprisoned you
혹시 이런 땜에 힘들었니? 아무 대답 없는
Were you tired of me? There is no answer from you
바보처럼, 너를 지우지 못해?
Like an idiot, why can't I delete you?
떠나 버렸는데,
But you left, hum
너의 눈, 코, 입, 만지던 손길 작은 손톱까지
Your eyes, nose, lips, even your little fingernails that touched me
여전히 느낄 있지만
I can still feel you
꺼진 불꽃처럼 타들어 버린 우리 사랑 모두
Our love, which has faded away like an extinguished flame
너무 아프지만 이젠 추억이라 부를게
It hurts so much, but now I'll call you a memory
사랑해, 사랑했지만 내가 부족했었나
I love you, I loved you, but I guess I wasn't enough
혹시 우연이라도, 한순간만이라도, 있을까?
By any chance, even for a moment, can I see you?
하루하루가 불안해져
Every day is getting scarier
모든 갈수록 희미해져
Everything about you is fading away
사진 속의 너는 해맑게 웃는데?
Why are you smiling so brightly in the picture?
우리에게 다가오는 이별을 모른
Not knowing the separation approaching us
보낼 없는 나의 욕심이 집착이 되어 가뒀고
My desire not to let you go become obsession and imprisoned you
혹시 이런 땜에 힘들었니? 아무 대답 없는
Were you tired of me? There is no answer from you
바보처럼, 너를 지우지 못해?
Like an idiot, why can't I delete you?
떠나 버렸는데, yeah
But you left, yeah
너의 눈, 코, 입, 만지던 손길 작은 손톱까지
Your eyes, nose, lips, even your little fingernails that touched me
여전히 느낄 있지만
I can still feel you
꺼진 불꽃처럼 타들어 버린 우리 사랑 모두
Our love, which has faded away like an extinguished flame
너무 아프지만 이젠 추억이라 부를게
It hurts so much, but now I'll call you a memory
나만을 바라보던 너의 까만
Your black eyes that only looked at me
향기로운 숨을 담은 너의
Your nose with a fragrant breath
사랑해, 사랑해
I love you, I love you
내게 속삭이던 입술을
Those lips whispered at me, I
너의 눈, 코, 입, 만지던 손길 작은 손톱까지 (모두 다)
Your eyes, nose, lips, even your little fingernails that touched me (everything)
여전히 느낄 있지만 (널 느낄 있지만)
I can still feel you (I can feel you)
꺼진 불꽃처럼 타들어 버린 우리 사랑 모두
Our love, which has faded away like an extinguished flame
너무 아프지만 이젠 추억이라 부를게
It hurts so much, but now I'll call you a memory





Writer(s): DANIEL PARK, SEON WOONG LEE, REBECCA JOHNSON, HONG JUN PARK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.