Somdef - No Rules (feat. JUSTHIS & Paloalto) - traduction des paroles en allemand




No Rules (feat. JUSTHIS & Paloalto)
Keine Regeln (feat. JUSTHIS & Paloalto)
(SOMDEF)
(SOMDEF)
낮은 수준인데 낮은 수준인지도
Das Niveau ist niedrig, aber warum es niedrig ist,
구분 못하는 관객들의 기준 인지도
können die Zuschauer mit ihren Maßstäben und ihrer Wahrnehmung nicht mal unterscheiden.
개념 편에 놈들
Die Typen, die sich auf die Seite dieses Konzepts schlagen,
그게 결국 치지
das wird dich am Ende treffen.
그래 진실은 없어
Ja, es gibt keine Wahrheit.
혹은 진실은 유행이야
Oder Wahrheit ist nur ein Trend.
차라리 이렇게 말해
Sag lieber so:
철학은 시발 개지랄
Philosophie ist verdammter Bullshit.
아니면 익었겠지
Oder vielleicht bist du noch nicht reif.
사랑 열정은 미성숙의 증거
Deine Liebe, Träume, Leidenschaft sind Beweise für Unreife.
So what
Na und?
그래 꼰대이자 한국힙합
Ja, ich bin ein alter Sack und Koreas Hip-Hop
Rap skill top
Rap-Skill-Top.
그리고 그게 어떻게 가능했냐
Und auf die Frage, wie das alles möglich war,
물음 답해
antworte ich:
내가 꼰대니까
Weil ich ein alter Sack bin.
정답은 꼰대 아니래도 좋네
Die richtige Antwort ist 'kein alter Sack', auch gut.
나도 봤네 옆에서
Ich hab das alles auch nebenan gesehen.
걔네 행복해 연기 피곤해
Die sind nicht glücklich, das Schauspielern ist ermüdend.
섞기 fuck that 땜에 내가 싫었니
Sich einmischen, fuck that, hast du mich deshalb gehasst?
Ok 감사합니다
Okay, Deal, danke.
빠이 짜이찌엔 나의 삶의 circle의
Bye, Zaijian, die Chance, meinem Lebenskreis
가입기회는
beizutreten,
그렇게 많지 않아 그리고
ist nicht so häufig, und es trifft dich
Like Karma
wie Karma.
누군가에겐 개소리를 뱉고 돈을 받아
Manche spucken Scheiße und kriegen dafür Geld.
뭔갈 사랑하려 이유를 찾아
Um etwas zu lieben, suchen alle nach Gründen.
나는 일단 이윤 어차피 나와 그러니
Ich mach's einfach, der Grund ergibt sich sowieso, also
거기서 나와 일단 어케 보면
komm da raus, mach's einfach erstmal, wenn man's so betrachtet,
어릴 때로 돌아가
gehe ich eher zurück in meine Kindheit.
근데 이제 누가 와사바리 걸라카믄 알아
Aber wenn jetzt jemand versucht, mir ein Bein zu stellen ('Wasabari'), merke ich das sofort.
내가 당해도 이제 새끼가 놀라 자빠져
Selbst wenn ich getroffen werde, ist der Wichser, der es getan hat, überrascht und fällt hin,
내가 당해준 알고나서
nachdem er merkt, dass ich es zugelassen habe.
맘을 넓게 쓰고 가족을 안아
Ich bin großzügig und umarme meine Familie.
멋의 기준 바뀌었어 아가 크고 와라
Der Maßstab für Coolness hat sich geändert, du Baby, werd erwachsen und komm wieder.
이런 내가 싫음 올라와
Wenn du mich so nicht magst, steig in den Ring.
이제 룰같은 없으니 경기 끝난 다음에도
Da es jetzt keine Regeln mehr gibt, auch nach dem Kampf,
찾아가 패고 패고 다음에 말해
suche ich dein Haus auf, verprügel dich und sage dann:
그냥 비즈니스까 감정 없음
"Ist alles nur Business, ich habe keine Gefühle."
나도 마찬가지야 이제 나도 없음
Mir geht's genauso, jetzt hab ich auch keine mehr.
No rules, mo' fucker 이제 나도 없어
Keine Regeln, Motherfucker, jetzt hab ich auch keine Regeln mehr.
Rules, rules
Regeln, Regeln
지키는 사람만 fool, fool
Nur wer sie befolgt, ist ein Narr, Narr
I fuck with my
Ich ficke mit meiner
Crew, crew
Crew, Crew
Fuck ya rules, rules
Fick deine Regeln, Regeln
Ain't no rules, rules
Gibt keine Regeln, Regeln
만들어 new rules
Mache neue Regeln
Ain't no rules, rules
Gibt keine Regeln, Regeln
Fuck ya rules, rules
Fick deine Regeln, Regeln
누구에겐 잠깐이더라고 쇼미빨은
Für manche war der 'Show Me The Money'-Hype nur kurz.
고등래퍼도 마찬가지 지나면
'High School Rapper' genauso, wenn die Saison vorbei ist.
돌리는 대중 탓을 해봐야
Die Schuld der sich abwendenden Öffentlichkeit zu geben,
네가 좆밥일뿐 해봐야 고리타분
macht dich nur zum Schwächling ('Jotbap'), mehr zu versuchen ist altmodisch.
어느 레이블에 들어가야 벌릴까
Bei welchem Label muss man unterschreiben, um gut zu verdienen?
그건 자기 하기 나름이지 밥그릇 싸움
Das hängt von einem selbst ab, ein Kampf um den Fressnapf ('Babgeureut Ssaum').
정치 탓은 안해 음악을 만드니까
Ich schiebe es nicht auf Politik, weil ich gute Musik mache.
그게 가치니까
Das ist mein Wert.
팔로 this 팔로 that
Palo dies, Palo das
떠들어봐라 만지게
Redet nur weiter, damit ich etwas Geld verdiene.
어디 형제애를 들먹여대
Wo wird hier Brüderlichkeit erwähnt?
적당히해 내가 조용히 참을때
Übertreibt es nicht, solange ich still halte.
진실로 대해줄때 고마워하길
Seid dankbar, wenn ich euch aufrichtig behandle.
아님 차갑게 마음 떠나고말지
Sonst wendet sich mein Herz kalt ab.
20년의 시간이 쉬워보여?
Sehen meine 20 Jahre einfach aus?
무슨 쌔뻑인줄 알고서 지껄여
Als ob es reines Glück ('Ssaeppeok') wäre, redet ihr einfach drauf los.
거의 8년째 똑같은 얘기
Fast 8 Jahre lang die gleiche Geschichte.
정말 미디어가 우릴 망친거니
Haben die Medien uns wirklich ruiniert?
돈이 우리의 선택을 정말 바꾼건지
Hat Geld unsere Entscheidungen wirklich verändert?
아프던데 누구만 나쁜거니
Alle leiden doch, wer allein ist der Böse?
어이 누가 식구
Hey, wer ist meine Familie/Crew ('Sikgu')?
분별해봤자
Auch wenn man unterscheidet,
고독해질뿐
wird man nur einsam.
깨진 약속들과 깨져버린 믿음
Gebrochene Versprechen und zerbrochenes Vertrauen.
기억에서 지우는중 불행하기 싫어
Ich lösche es aus meiner Erinnerung, ich will nicht unglücklich sein.
No rules 여긴 cold world
Keine Regeln, hier ist eine kalte Welt.
서로 속여 감정 없어
Man betrügt sich gegenseitig, keine Gefühle.
어릴적에 나눴던 얘긴 촌스럽다고 여겨
Die Gespräche aus der Kindheit werden als altmodisch angesehen.
잊고서 다른 사람인척 연기해도
Auch wenn man alles vergisst und vorgibt, jemand anderes zu sein,
결국 남아있어
bleibt es am Ende doch.
Karma가 우릴 덮쳐
Karma erwischt uns.
건물숲은 커다란 병동, blah
Der Gebäudewald ist eine riesige Krankenstation, blah.
Rules, rules
Regeln, Regeln
지키는 사람만 fool, fool
Nur wer sie befolgt, ist ein Narr, Narr
I fuck with my
Ich ficke mit meiner
Crew, crew
Crew, Crew
Fuck ya rules, rules
Fick deine Regeln, Regeln
Ain't no rules, rules
Gibt keine Regeln, Regeln
만들어 new rules
Mache neue Regeln
Ain't no rules, rules
Gibt keine Regeln, Regeln
Fuck ya rules, rules
Fick deine Regeln, Regeln
듣고있니 진철이와 사마디
Hörst du zu, Jin-cheol und Sama D?
롸임선생은 롸마지
Mein Reim-Lehrer ist Rhama.
댐형과 에이조쿠 민구에게 감사하지
Dame-hyung, Aezoku, Min-gu, ich bin immer dankbar.
태비와 소울원 인천패거리 영섭이형 rip
Tabby, Soul One, Incheon-Clique, Young-sub-hyung RIP.
각자 길을 가긴해도 마음으로 하나이길
Auch wenn wir getrennte Wege gehen, im Herzen hoffentlich eins.
20대 초반 술자리에서 나눴던 힙합얘기
Die Hip-Hop-Gespräche bei Saufgelagen Anfang 20.
그게 여기로 이끌었고
Das hat mich hierher geführt,
다음세대가 자랐지
und die nächste Generation ist herangewachsen.
화지랑 자메즈 내가 줬던 사랑을 돌려주지
Hwaji und Jamezz geben die Liebe zurück, die ich gab.
검은소리로 부터 받은 나의 보답은 4 the Youth
Meine Erwiderung auf das, was ich von 'Geomeunsori' (Schwarzer Klang/Black Noise) erhielt, ist '4 the Youth'.
나찰 형이 들려주신 Black Star
Nachal-hyung spielte mir Black Star vor.
원망도 해봤었네
Eine Zeit lang hegte ich auch Groll.
울림은 나에게 왔을까 (Yeah)
Warum kam dieser Widerhall zu mir? (Yeah)
내가 처음 만났을 형의
Als ich ihn zum ersten Mal traf, sein Alter
나이가 되기까진 아직 해가
bis ich das erreiche, sind es noch vier Jahre
남아있지만 이젠 감사해
übrig, aber jetzt bin ich dankbar.
나의 동년배들 보면 (Uh)
Wenn ich meine Altersgenossen sehe (Uh)
조차도 재미 없어 보여
sehen sie selbst beim Spaßhaben gelangweilt aus.
그래 나도 낼모레면 서른 (서른)
Ja, ich werde auch bald dreißig (dreißig).
근데 나이에 아직도 쏟을
Aber dass ich in diesem Alter immer noch
열정이 있다는 것에 감사해
Leidenschaft hineinstecken kann, dafür bin ich dankbar.
나의 Hip Hop (Hip-hop)
Mein Hip Hop (Hip-Hop).
이후에 Common Soulqurians를 따라
Danach, Common, Soulquarians folgend,
자연스럽게 이어진 나의 playlist의
fügte sich natürlich in meine Playlist
주제도 사랑 (Love)
auch das Thema Liebe (Love) ein.
랩한다 깝치던 허승이 JUSTHIS
Damals, der angeberische ('kkapchideon') Heo Seung, der rappte, ist JUSTHIS.
그래 맞아 (Yea)
Ja, das bin ich (Yea).
내가 받은 사랑은 밑으로 내리 사랑 (Uh)
Die Liebe, die ich erhielt, gebe ich nach unten weiter ('Naeri Sarang') (Uh).
재밌잖아 예술은 불사조야
Ist doch interessant, Kunst ist ein Phönix.
수많은 사건과 사고가 상처를줘도
Auch wenn unzählige Vorfälle und Unfälle Wunden zufügen,
다시 부활
Wiederauferstehung.
다시 돌아가
Wieder zurück.
역사를 이어붙이는 또한
Auch die Geschichte wieder zusammenzufügen,
사실은 유한한 우리
ist eigentlich unsere begrenzte
속에서 의미를 찾아야
Art, im Leben Sinn finden zu müssen,
하는 것에 대한 나의 대답
meine Antwort darauf.
판게아 갈라져도 우린 하나야
Auch wenn Pangaea zerbricht, wir sind eins.
사랑과 증오는 한끝차이
Liebe und Hass liegen nah beieinander ('Hankkeut chai').
언젠가 모두 다시 만나지
Eines Tages treffen sich alle wieder.
미래를 보장해 과거가
Die Vergangenheit garantiert die Zukunft.
고지식해 보여도
Auch wenn es etwas altmodisch wirkt,
온고지신 여기까지
'Ongojishin' (Altes lernen, um Neues zu verstehen), mein Leben bis hierher,
데려와 healing process
der Heilungsprozess, der mich herbrachte.
(Yea) 고무신 꺾여 다신
Meine (Yea) Gummischuhe knicken nicht mehr um (Symbol für Treue).
수오지심이 모토
'Suojishim' (Schamgefühl/Gewissen) ist mein Motto.
욕도 많이 먹었어도
Auch wenn ich viel Schelte einstecken musste ('Yok meogeosseodo'),
그게 항상 가르쳤고
hat mich das immer gelehrt.
레슨들이 족보
Diese Lektionen sind mein Stammbaum ('Jokbo')/Erbe.
구걸은 모토
Ich bettle nicht, mein Motto.
필요 없어 추억 보정도
Brauche keine Nostalgie-Korrektur ('Chueok Bojeong').
내가 기록한 기록들처럼
Einfach wie die Rekorde ('Girok'), die ich aufgestellt habe,
또한 기록돼 what (Whoo) 영원 (Yea)
werde ich auch wieder aufgezeichnet ('Girok'), what (Whoo) ewig (Yea).
Rules
Regeln
지키는 사람만 fool
Nur wer sie befolgt, ist ein Narr
I fuck with my
Ich ficke mit meiner
Crew
Crew
Fuck ya rules
Fick deine Regeln
Ain't no rules
Gibt keine Regeln
New rules
Neue Regeln
Ain't no rules
Gibt keine Regeln
Fuck ya rules
Fick deine Regeln
Rules, rules
Regeln, Regeln
지키는 사람만 fool
Nur wer sie befolgt, ist ein Narr
I fuck with my
Ich ficke mit meiner
Crew
Crew
Fuck ya rules
Fick deine Regeln
Ain't no rules
Gibt keine Regeln
New rules
Neue Regeln
Ain't no rules
Gibt keine Regeln
Fuck ya rules
Fick deine Regeln





Writer(s): Paloalto, Somdef, Justhis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.