Paroles et traduction JEON SOMI - The Way
I
was
your
red
balloon
tied
to
you
with
pretty
ribbon
Я
была
твоим
красным
шариком,
привязанным
к
тебе
красивой
лентой,
And
pretty
words
kept
me
there
(kept
me
there)
И
красивые
слова
удерживали
меня
рядом
(удерживали
меня
рядом).
You
start
to
think
it's
all
real,
and
maybe
we're
one
in
a
million
Ты
начинаешь
верить,
что
всё
это
реально,
и,
возможно,
мы
— те
самые
единственные,
And
maybe
love
isn't
unfair
(isn't
unfair)
И,
возможно,
любовь
не
так
уж
несправедлива
(не
так
уж
несправедлива).
If
I
had
known
that
sunrise
would've
turned
rain
in
the
afternoon
Если
бы
я
знала,
что
рассвет
превратится
в
дождь
после
полудня,
I
would've
never
showed
up
Я
бы
никогда
не
пришла.
If
I
had
known
the
blue
skies
would
have
turned
gray,
then
the
honeymoon
Если
бы
я
знала,
что
голубое
небо
станет
серым,
тогда
наш
медовый
месяц
Would
have
never
meant
so
much
Никогда
бы
не
значил
так
много.
Baby,
the
way
you
left
me
ruined
everything
Малыш,
то,
как
ты
бросил
меня,
разрушило
всё.
Yeah,
baby,
the
way
you
left
me
ruined
everything
(and
everything,
and
everything)
Да,
малыш,
то,
как
ты
бросил
меня,
разрушило
всё
(и
всё,
и
всё).
Made
me
crazy
how
all
the
perfect
times
are
turning
into
one
bad
dream
Сводит
меня
с
ума,
как
все
идеальные
моменты
превращаются
в
один
плохой
сон.
Baby,
the
way
you
left
me
ruined
everything
(and
everything,
and
everything)
Малыш,
то,
как
ты
бросил
меня,
разрушило
всё
(и
всё,
и
всё).
Brings
me
back,
back
to
you,
stories
that
we
wrote
together
Возвращает
меня
обратно,
обратно
к
тебе,
к
историям,
которые
мы
писали
вместе.
Moves
so
fast,
gone
too
soon
(gone
too
soon)
Всё
так
быстро
произошло,
всё
слишком
быстро
закончилось
(слишком
быстро
закончилось).
Sometimes,
I
wish
I
could
rip
out
the
pages,
write
a
new
ending
Иногда
мне
хочется
вырвать
эти
страницы,
написать
новый
финал,
One
with
the
lighter
shade
of
blue
(shade
of
blue)
С
более
светлым
оттенком
синего
(оттенком
синего).
If
I
had
known
that
sunrise
would've
turned
rain
in
the
afternoon
Если
бы
я
знала,
что
рассвет
превратится
в
дождь
после
полудня,
I
would've
never
showed
up
Я
бы
никогда
не
пришла.
If
I
had
known
the
blue
skies
would
have
turned
gray,
then
the
honeymoon
Если
бы
я
знала,
что
голубое
небо
станет
серым,
тогда
наш
медовый
месяц
Would
have
never
meant
so
much
Никогда
бы
не
значил
так
много.
Baby,
the
way
you
left
me
ruined
everything
Малыш,
то,
как
ты
бросил
меня,
разрушило
всё.
Yeah,
baby,
the
way
you
left
me
ruined
everything
(and
everything,
and
everything)
Да,
малыш,
то,
как
ты
бросил
меня,
разрушило
всё
(и
всё,
и
всё).
Made
me
crazy
how
all
the
perfect
times
are
turning
into
one
bad
dream
Сводит
меня
с
ума,
как
все
идеальные
моменты
превращаются
в
один
плохой
сон.
Baby,
the
way
you
left
me
ruined
everything
(and
everything,
and
everything)
Малыш,
то,
как
ты
бросил
меня,
разрушило
всё
(и
всё,
и
всё).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nolan Lambroza, Lenno Sakari Linjama, Chloe George, Steph Jones, Joonggyu Kwak, Heedong Nam, Yoo Han Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.