Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calling
your
work,
you
don't
pick
up
Rufe
dich
auf
der
Arbeit
an,
du
gehst
nicht
ran
Giving
me
mixed
signals,
telling
me
yes
then
no
Gibst
mir
gemischte
Signale,
sagst
mir
erst
Ja,
dann
Nein
First
you're
hot,
then
cold,
I've
been
up
all
night
long
Erst
bist
du
heiß,
dann
kalt,
ich
war
die
ganze
Nacht
wach
Like
what
did
I
do
wrong?
Really
it's
all
your
fault
Als
ob
ich
etwas
falsch
gemacht
hätte?
Wirklich,
es
ist
alles
deine
Schuld
You
let
her
ride,
like
do
you
why?
Du
lässt
sie
fahren,
warum
nur?
You
got
me
runnin',
runnin',
runnin'
Du
bringst
mich
zum
Rennen,
Rennen,
Rennen
You
have
me
and
you
know
it
Du
hast
mich
und
du
weißt
es
Can't
decide,
gimme
some
lie
Kannst
dich
nicht
entscheiden,
erzähl
mir
irgendeine
Lüge
We're
only
winding
Wir
wickeln
uns
nur
Why
you
always
wanna
play
games
with
my
mind
Warum
willst
du
immer
Spiele
mit
meinem
Verstand
spielen
For
no
reason?
Ohne
Grund?
Tell
me
why
you
always
wanna
take
me
up
so
high
Sag
mir,
warum
willst
du
mich
immer
so
hoch
hinaufbringen
And
leave
me
sinkin'
Und
mich
dann
sinken
lassen?
You
keep
on
wasting
my
time
Du
verschwendest
immer
wieder
meine
Zeit
You
like
to
fuck
with
my
mind
Du
spielst
gerne
mit
meinen
Gefühlen
You're
so
twisted,
got
me
in
my
feelings
Du
bist
so
verdreht,
bringst
mich
in
meine
Gefühle
You're
so
twisted,
but
I
can't
keep
my
distance
Du
bist
so
verdreht,
aber
ich
kann
keinen
Abstand
halten
Don't
leave
my
place,
I'm
in
a
maze
Verlasse
meinen
Platz
nicht,
ich
bin
in
einem
Labyrinth
Something
is
messed
up
Irgendetwas
ist
durcheinander
Despite
all
the
pain
and
all
the
strain
Trotz
all
dem
Schmerz
und
all
der
Anstrengung
I
give
you
the
best
love
Gebe
ich
dir
die
beste
Liebe
I
been
naive,
heart
on
my
sleeve,
it's
time
to
wake
up
Ich
war
naiv,
trug
mein
Herz
auf
der
Zunge,
es
ist
Zeit
aufzuwachen
I
gotta
draw
a
line
Ich
muss
eine
Grenze
ziehen
You
let
her
ride,
like
do
you
why?
Du
lässt
sie
fahren,
warum
nur?
You
got
me
runnin',
runnin',
runnin'
Du
bringst
mich
zum
Rennen,
Rennen,
Rennen
You
have
me
and
you
know
it
Du
hast
mich
und
du
weißt
es
Can't
decide,
gimme
some
lie
Kannst
dich
nicht
entscheiden,
erzähl
mir
irgendeine
Lüge
We're
only
winding
Wir
wickeln
uns
nur
Why
you
always
wanna
play
games
with
my
mind
Warum
willst
du
immer
Spiele
mit
meinem
Verstand
spielen
For
no
reason?
Ohne
Grund?
Tell
me
why
you
always
wanna
take
me
up
so
high
Sag
mir,
warum
willst
du
mich
immer
so
hoch
hinaufbringen
And
leave
me
sinkin'
Und
mich
dann
sinken
lassen?
You
keep
on
wasting
my
time
Du
verschwendest
immer
wieder
meine
Zeit
You
like
to
fuck
with
my
mind
Du
spielst
gerne
mit
meinen
Gefühlen
You're
so
twisted,
got
me
in
my
feelings
Du
bist
so
verdreht,
bringst
mich
in
meine
Gefühle
You're
so
twisted,
but
I
can't
keep
my
distance
Du
bist
so
verdreht,
aber
ich
kann
keinen
Abstand
halten
I'm
on
hanging
on,
you
did
me
wrong
Ich
hänge
fest,
du
hast
mir
Unrecht
getan
Led
me
on,
you
know
what
you
do
to
me
Hast
mich
verführt,
du
weißt,
was
du
mir
antust
I'm
on
hanging
on,
you
did
me
wrong
Ich
hänge
fest,
du
hast
mir
Unrecht
getan
Led
me
on,
you
know
what
you
do
to
me
Hast
mich
verführt,
du
weißt,
was
du
mir
antust
I'm
hanging
on,
what's
lost
is
gone
Ich
hänge
fest,
was
verloren
ist,
ist
verloren
I'm
falling
apart,
is
this
what
you
want?
Ich
falle
auseinander,
ist
es
das,
was
du
willst?
You're
so
twisted,
got
me
in
my
feelings
Du
bist
so
verdreht,
bringst
mich
in
meine
Gefühle
You're
so
twisted,
but
I
can't
keep
my
distance
Du
bist
so
verdreht,
aber
ich
kann
keinen
Abstand
halten
Why
you
always
wanna
play
games
with
my
mind
Warum
willst
du
immer
Spiele
mit
meinem
Verstand
spielen
For
no
reason?
Ohne
Grund?
Tell
me
why
you
always
wanna
take
me
up
so
high
Sag
mir,
warum
willst
du
mich
immer
so
hoch
hinaufbringen
And
leave
me
sinkin'
(Oh)
Und
mich
dann
sinken
lassen?
(Oh)
You
keep
on
wasting
my
time
Du
verschwendest
immer
wieder
meine
Zeit
You
like
to
fuck
with
my
mind
Du
spielst
gerne
mit
meinen
Gefühlen
You're
so
twisted,
got
me
in
my
feelings
Du
bist
so
verdreht,
bringst
mich
in
meine
Gefühle
You're
so
twisted,
but
I
can't
keep
my
distance
Du
bist
so
verdreht,
aber
ich
kann
keinen
Abstand
halten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paris Jones, Faris Taleb Al-majed, Sonia Ben Ammar, Tash Phillips, Rex Kudo, Jason Matthew Quenneville, Richard Jonnas Munoz, Benjamin Diehl
Album
SONIA
date de sortie
22-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.