Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ジェネレーション~夜明け前~feat.COMA-CHI
Generation ~Vor der Morgendämmerung~ feat. COMA-CHI
ありあまる情報で迷子
Verirrt
in
der
Informationsflut,
先人達の足跡回想録めくる
blättere
ich
durch
die
Memoiren
der
Fußstapfen
unserer
Vorgänger.
未来七色
Die
Zukunft
ist
bunt,
あとは自分ら次第よ
es
liegt
an
uns.
恵まれてるのに
Obwohl
wir
gesegnet
sind,
ないものねだりは尽きないよ
hört
das
Verlangen
nach
dem,
was
wir
nicht
haben,
nie
auf.
ノック
ノック
ノック
Klopf,
klopf,
klopf,
現状を排除
die
aktuelle
Situation
ablehnen,
いつかのマイ・エモーション
meine
Emotionen
von
einst
verfolgend,
憧れのジェネレーション
der
Generation
meiner
Sehnsucht
hinterher.
あの頃とかあの人とか
Ich
denke
an
jene
Zeit,
an
jene
Person,
浮かべて描くビジョン
und
male
mir
eine
Vision
aus.
温めてもその見本が
Auch
wenn
ich
sie
pflege,
時には苦痛で挑んだ
wird
dieses
Vorbild
manchmal
zur
Qual,
der
ich
mich
stelle.
私達ももう行こうか
Sollen
wir
auch
losgehen?
そろそろ行動しようか
Sollen
wir
langsam
handeln?
こんなチャンスは二度とない
So
eine
Chance
gibt
es
kein
zweites
Mal,
待ち焦がれる
ich
warte
sehnsüchtig.
どこまでも走る
Ich
renne,
wohin
auch
immer,
いつかのマイ・エモーション
meine
Emotionen
von
einst
verfolgend,
憧れのジェネレーション
der
Generation
meiner
Sehnsucht
hinterher.
夜明けを探してる
Ich
suche
nach
der
Morgendämmerung.
憧れのマイク
憧れのステージ
Das
Mikrofon
meiner
Sehnsucht,
die
Bühne
meiner
Sehnsucht,
憧れのライフlike
a
憧れのスター
das
Leben
meiner
Sehnsucht,
wie
ein
Star
meiner
Sehnsucht.
追い続けてきた記憶は今
Die
Erinnerungen,
die
ich
verfolgt
habe,
sind
jetzt
時代超えて目の前にある
hier
vor
meinen
Augen,
über
die
Zeit
hinweg.
We
are
the
next
We
are
the
next,
次の時代をmakin¥
wir
machen
die
nächste
Ära.
あたし達のノリでどこまでイケる?
Wie
weit
können
wir
mit
unserem
Style
kommen?
伝統とかこれはこうとか
Traditionen
und
Konventionen,
方法論気にせず自由奔放に行こう
lass
uns
frei
und
ungezwungen
sein,
ohne
uns
um
Methoden
zu
kümmern.
それが一番の難関
Das
ist
die
größte
Herausforderung,
でも自分信じ続けてNo.1且つオンリーワン
aber
ich
glaube
an
mich,
bin
die
Nummer
1 und
einzigartig.
いつかやらかす
Eines
Tages
werde
ich
es
schaffen,
愛すべきシーンに風穴開かす
der
geliebten
Szene
ein
Loch
verpassen.
かつC.O.M.A.
SONOMIとレイディース進路を形成
Und
C.O.M.A.,
SONOMI
und
die
Ladies
formen
den
Weg.
遠く未来まで残すラクシック
Wir
hinterlassen
Klassiker
bis
in
die
ferne
Zukunft.
時代は平成
Es
ist
die
Heisei-Ära,
No
matter
what
they
say
egal,
was
sie
sagen.
いつかのマイ・エモーション
meine
Emotionen
von
einst
verfolgend,
憧れのジェネレーション
der
Generation
meiner
Sehnsucht
hinterher.
いつか超えたい
Ich
will
sie
eines
Tages
übertreffen,
みなぎるマイ・エモーション
meine
überfließenden
Emotionen.
終わらせない
Ich
werde
es
nicht
beenden,
うちらのジェネレーション
unsere
Generation.
夜明けを探してる
Ich
suche
nach
der
Morgendämmerung.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sonomi, coma−chi, Bachlogic, Sonomi, bachlogic
Album
S.O.N.O
date de sortie
08-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.