SONOMI - トラベル - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SONOMI - トラベル




トラベル
Travel
ひとつの偶然が無限の出会いを生み
A single chance yields infinite encounters,
繰り返される奇跡 ここはまるで愛の海
A recurring miracle, this place is like a sea of love.
限られた時間の中で共に実感しよう
Let's savor this limited time together.
ほんの少しのいい感動さえも分かち合おう
Let's share even the tiniest bit of joy.
こんなにも飾らなく ちっぽけなのに温かく
So unadorned, yet so warm,
包み込んでくれる 空気呼んでくれる
Embracing me, calling my name.
見えるものすべて この目に焼き付けて
Engraving all that I see,
皆の元にこの声で届けよう
I'll deliver it to everyone through my voice.
またこうして会えたら夜通しで...
If we could meet again...
(Clap your hands everybody)
(Clap your hands everybody)
このまま踊っていたい
I'd keep dancing like this,
またこの地で会えたらその時ね
If we could meet again in this place,
(Clap your hands everybody)
(Clap your hands everybody)
いつの日か
One day,
いくつ言葉をもらってここまで来たんだろう
How many words did I receive before reaching this point?
君に出会わなければ歌をやめていただろう
Without meeting you, I would have quit singing.
壊れそうな体 勇気をくれたcall&response
My frail body, empowered by your call and response.
もうやめよう悩むなんて
I'll stop worrying now.
次は私が応えよう
Next, it's my turn to respond.
臆病なくせに何よりも好きなステージ
Despite my shyness, the stage is my favorite place.
受け入れてもらえるかなんて腕次第
Whether I'm accepted depends on my performance.
自分信じてうれしい笑顔に会えるように
To meet your eyes with my heart and bring you joy,
素敵な事が起こるように
May wonderful things happen,
この気持ち皆の元に届けよう
I'll deliver these feelings to everyone.
いつの日か...
One day...
このまましゃべっていたい
I could talk to you forever.
またこうして会えたら夜通しで
If we could meet again...
(Clap your hands everybody)
(Clap your hands everybody)
このまま笑っていたい
I'd keep smiling like this,
またこの地で会えたらその時ね
If we could meet again in this place,
(Clap your hands everybody)
(Clap your hands everybody)
いつの日か...
One day...





Writer(s): Dj Tatsuta, Sonomi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.