Paroles et traduction Soon - Watermelon Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watermelon Girl
Девушка-арбуз
I
used
to
be
with
the
funniest
girl
Раньше
я
был
с
самой
веселой
девушкой,
She'd
make
my
jaw
dislocate
От
ее
шуток
у
меня
челюсть
сводило.
We'd
make
love
then
share
a
watermelon
Мы
занимались
любовью,
а
потом
делили
арбуз,
Nothing
comes
close
to
that
taste
Ничто
не
сравнится
с
этим
вкусом.
Summer
passed
and
just
like
the
leaves
let
go
of
the
trees
Лето
прошло,
и
как
листья
отрываются
от
деревьев,
So
did
we
(we)
Так
и
мы
(мы)
I
slept
three
weeks
on
a
couch
at
my
stepmother's
house
Я
три
недели
спал
на
диване
в
доме
своей
мачехи,
What
a
year
Вот
это
годик.
Now
I've
dated
half
of
the
city,
I
Сейчас
я
встречался
с
половиной
города,
я
Got
close
to
love
a
few
times
Был
близок
к
любви
несколько
раз,
I
still
can't
fall
asleep
without
dreaming
Но
до
сих
пор
не
могу
уснуть,
не
мечтая
Of
my
watermelon
girl
О
моей
девушке-арбузе.
You
rock
my
world
Ты
переворачиваешь
мой
мир,
In
the
back
of
my
mind
В
глубине
души,
Get
back
in
my
life,
yeah
Вернись
в
мою
жизнь,
да.
I
used
to
be
with
the
prettiest
girl
Раньше
я
был
с
самой
красивой
девушкой,
She'd
make
a
man
bend
the
rules
Она
заставляла
мужчин
нарушать
правила.
She
blew
my
mind
'cause
she
showed
me
so
much
of
Она
взорвала
мой
мозг,
потому
что
показала
мне
так
много,
The
shit
they
don't
teach
you
in
school
Тому,
чему
не
учат
в
школе.
The
summer
passed
and
just
like
the
sun
said
goodbye
and
moved
on
Лето
прошло,
и
как
солнце
попрощалось
и
двинулось
дальше,
Many
others
tried
to
hold
on,
but
I'm
still
on
the
run
in
these
streets
Многие
другие
пытались
удержаться,
но
я
все
еще
бегу
по
этим
улицам.
Now
I've
dated
half
of
the
city,
I
Сейчас
я
встречался
с
половиной
города,
я
Got
close
to
love
a
few
times
Был
близок
к
любви
несколько
раз,
I
still
can't
fall
asleep
without
dreaming
Но
до
сих
пор
не
могу
уснуть,
не
мечтая
Of
my
watermelon
girl
О
моей
девушке-арбузе.
You
rock
my
world
Ты
переворачиваешь
мой
мир,
In
the
back
of
my
mind
В
глубине
души,
Get
back
in
my
life,
yeah
Вернись
в
мою
жизнь,
да.
Baby,
I'm
not
sad
about
you
Детка,
мне
не
грустно
из-за
тебя,
Just
so
fucking
mad
about
you
Просто
чертовски
зол
на
тебя.
After
all
of
these
years
После
всех
этих
лет,
After
all
of
these
tears
После
всех
этих
слез.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Birk Kristensen, August Fogh, Andreas Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.