Soon - Watermelon Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soon - Watermelon Girl




Watermelon Girl
Девушка-арбуз
I used to be with the funniest girl
Раньше я был с самой веселой девушкой,
She'd make my jaw dislocate
От ее шуток у меня челюсть сводило.
We'd make love then share a watermelon
Мы занимались любовью, а потом делили арбуз,
Nothing comes close to that taste
Ничто не сравнится с этим вкусом.
Summer passed and just like the leaves let go of the trees
Лето прошло, и как листья отрываются от деревьев,
So did we (we)
Так и мы (мы)
I slept three weeks on a couch at my stepmother's house
Я три недели спал на диване в доме своей мачехи,
What a year
Вот это годик.
Now I've dated half of the city, I
Сейчас я встречался с половиной города, я
Got close to love a few times
Был близок к любви несколько раз,
I still can't fall asleep without dreaming
Но до сих пор не могу уснуть, не мечтая
Of my watermelon girl
О моей девушке-арбузе.
You rock my world
Ты переворачиваешь мой мир,
In the back of my mind
В глубине души,
Get back in my life, yeah
Вернись в мою жизнь, да.
I used to be with the prettiest girl
Раньше я был с самой красивой девушкой,
She'd make a man bend the rules
Она заставляла мужчин нарушать правила.
She blew my mind 'cause she showed me so much of
Она взорвала мой мозг, потому что показала мне так много,
The shit they don't teach you in school
Тому, чему не учат в школе.
The summer passed and just like the sun said goodbye and moved on
Лето прошло, и как солнце попрощалось и двинулось дальше,
So did we
Так и мы.
Many others tried to hold on, but I'm still on the run in these streets
Многие другие пытались удержаться, но я все еще бегу по этим улицам.
Now I've dated half of the city, I
Сейчас я встречался с половиной города, я
Got close to love a few times
Был близок к любви несколько раз,
I still can't fall asleep without dreaming
Но до сих пор не могу уснуть, не мечтая
Of my watermelon girl
О моей девушке-арбузе.
You rock my world
Ты переворачиваешь мой мир,
In the back of my mind
В глубине души,
Get back in my life, yeah
Вернись в мою жизнь, да.
Baby, I'm not sad about you
Детка, мне не грустно из-за тебя,
Just so fucking mad about you
Просто чертовски зол на тебя.
After all of these years
После всех этих лет,
After all of these tears
После всех этих слез.





Writer(s): Birk Kristensen, August Fogh, Andreas Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.