Sophia - 僕のトラック - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sophia - 僕のトラック




僕のトラック
My Track
悲しいね 別に嘆いてるわけじゃないけど
It's sad, not that I'm mourning
なんとなく街の景色 夕焼けに泣いてる
Somehow the city scenery, crying in the sunset
笑ってる君の無邪気な顔 見てた日は
The days when I watched your innocent, smiling face
こんな風に弱い僕は 何処に隠れてた
Where was I hiding, a weakling like this?
目の前に 壁も無く続く道
A path that continues with no walls in front of me
幸せと歌いながら 気付けば過ぎる景色
Singing about happiness, the scenery passes by before I know it
誰か僕の このトラックの 荷台に乗らないかい?
Won't you ride in the back of my truck, my track?
あの日街を出た時は 荷物が溢れてた
The day I left town, it was piled high with luggage
まっすぐに ただまっすぐに この先も行こう
Straight ahead, just straight ahead, let's keep going
すれ違う人は 曲り角何処へ向かう?
The people I pass by, which way are they headed?
時々想う どんなに曲がった道でも
Sometimes I think, no matter how twisted the path
信じて進む者からは 目の前続く未来
If you believe in yourself, the future lies ahead
それでも僕は 脇道それる勇気はないけれど
Even so, I don't have the courage to take the side roads
諦めてるわけじゃない 悲しみは振り切れる
I'm not giving up, I will overcome my sadness
誰か僕の このトラックの 荷台に乗らないかい?
Won't you ride in the back of my truck, my track?
行き着く場所は 今日も決まってないけれど
I still haven't decided where I'm going
誰か僕の この トラックの 荷台に乗らないかい?
Won't you ride in the back of my truck, my track?
もしも君が泣いてたら 悲しみは振り切れる
If you're crying, I will overcome your sadness





Writer(s): 松岡 充, 豊田 和貴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.