Sophia - 小さな花飾り - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sophia - 小さな花飾り




小さな花飾り
A Small Flower Ornament
恥ずかし気に 手を繋いだ帰り道 オレンジ色は 何処までも続いてた
On the way home, our hands were bashfully clasped together. The orange color stretched on forever into the distance.
萌ゆる緑 風と駆けた野原の 君は白い 小さな髪飾り
In the verdant fields where the wind chased us, I saw you with the small, white flower ornament in your hair.
あれから 何が変わった?
What has changed since then?
子供達は 夢を見て眠るもの 真昼のような夜が 夢を切り裂いて
Children are supposed to go to sleep dreaming. But a night that was as bright as day tore those dreams up.
大空を 見上げ生まれおちた天使よ 哀しみに埋もれた 幸せを見つめて
Look up into the great sky. An angel was born. Gaze upon the happiness, buried in sadness.
声を上げ 大きく手を振る少年に もぎ取った 自由な羽根返してあげて
Shout out and wave grandly to the boy. Return those free wings that were snatched away from him.
あれから 何が変わった?
What has changed since then?
君がくれたのは 小さな飾り どこにでも咲く 名もない花の飾り
What you gave me was a small ornament. A nameless flower ornament that blooms everywhere.
絶えまなく 降りそそぐよ大地を焦がし 流してく 心に深い傷残して
It relentlessly burns and scorches the earth, washing away and leaving deep wounds in our hearts.
声を上げ 大きく手を振る少年に あの白い 花の首飾りを渡して
Shout out and wave grandly to the boy. Give him that white flower necklace.





Writer(s): 松岡 充, 都 啓一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.