Sophia - 青い季節(テレビ東京系「元祖!でぶや」エンディングテーマ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sophia - 青い季節(テレビ東京系「元祖!でぶや」エンディングテーマ)




青い季節(テレビ東京系「元祖!でぶや」エンディングテーマ)
A Blue Season (Ending theme for the TV Tokyo series "Motozu! Debaya")
同じことでまた
Once again, for the same reason
同じミスして
I made the same mistake
一人うつむいて
Head hung low, all alone
ため息をついた
I sighed
頭では前向きなのに
I try to be positive
ずっと心だけ後ろ向きで
But my heart's been stuck in the past
今日も進めない
And I can't move forward
こんな私の
If I could break free
殻を脱ぎ捨てたら
From this shell that I'm in
あたらしい私になれる
I could become a new me
青い季節の中で
In this blue season
抱きしめてる想い
I'll hold onto the feelings
夢の欠片集めながら
That I have in my heart
明日が見えないのは
I can't see what tomorrow holds
今が眩しいから
Because the present is so bright
輝き過ぎてる
It's blinding me
この瞬間だけ見つめて
I'll focus on this moment
そっと振り向けば
And if I turn around
曲がりくねった
I'll see the winding
道が足元へ
Path that leads to my feet
続いて見えた
And I'll follow it
後悔はしたくないから
Because I don't want to have regrets
ずっと全力で迷って来た
I've come this far, giving it my all
それは誰にも
It's an illusion
見えないまぼろし
That no one can see
不器用な私が刻んだ
The clumsy steps I've taken
夢への軌跡
Are my path to my dreams
はじける汗の雫
The sweat that drips down
一粒の涙を
And the tears I shed
笑顔の奥
I hide them behind
隠しながら
A smile
明日が見えないのは
I can't see what tomorrow holds
今が眩しいから
Because the present is so bright
いつか越えられる
I'll get past it someday
高い壁の向こうへ
The high wall in front of me
正しい答えなんて
If there's no right answer
どこにもないなら
Then anywhere
私はただ
I will just
私を信じて
Believe in myself
生きていたい
And live my life
答えは胸の中にある
The answer is in my heart
青い季節の中で
In this blue season
抱きしめてる想い
I'll hold onto the feelings
夢の欠片
That I have in my heart
集めながら
And I'll follow it
明日が見えないのは
I can't see what tomorrow holds
今が眩しいから
Because the present is so bright
輝き過ぎてる
It's blinding me
まだ何も見えなくても
Even though I can't see anything yet
今歩き出すの
I'll start walking
この瞬間だけ見つめて
I'll focus on this moment





Writer(s): 松岡 充, 松岡 充


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.