На
часах
у
нас
двенадцать
без
пяти
Auf
der
Uhr
ist
es
fünf
vor
zwölf.
Новый
год
уже,
наверное,
в
пути
Das
neue
Jahr
ist
wohl
schon
auf
dem
Weg.
К
нам
он
мчится
полным
ходом!
Es
eilt
mit
voller
Fahrt
zu
uns!
Скоро
скажем:
с
новым
годом!
Bald
sagen
wir:
Prosit
Neujahr!
На
часах
– двенадцать
без
пяти
Auf
der
Uhr
– fünf
vor
zwölf.
Новый
год,
он
не
ждет
Das
neue
Jahr,
es
wartet
nicht.
Он
у
самого
порога
Es
ist
schon
an
der
Schwelle.
Пять
минут
пробегут
Fünf
Minuten
vergehen
schnell.
Их
осталось
так
немного
Es
sind
nur
noch
so
wenige.
Милый
друг,
поспеши
Mein
Lieber,
beeil
dich.
Зря
терять
минут
не
надо
Verliere
keine
Zeit
unnötig.
Что
не
сказано
– скажи
Was
noch
nicht
gesagt
ist
– sag
es.
Не
откладывая
на
год
Schiebe
es
nicht
auf
das
nächste
Jahr.
Милый
друг,
поспеши!
Mein
Lieber,
beeil
dich!
Что
не
сказано
скажи
Was
noch
nicht
gesagt
ist,
sag
es.
Не
откладывая
на
год
Schiebe
es
nicht
auf
das
nächste
Jahr.
Я
вам
песенку
спою
про
пять
минут
Ich
singe
euch
ein
Liedchen
über
fünf
Minuten.
Эту
песенку
мою
пускай
поют
Dieses
mein
Liedchen
sollen
sie
singen.
Пусть
летит
она
по
свету
Möge
es
durch
die
Welt
fliegen.
Я
дарю
вам
песню
эту
Ich
schenke
euch
dieses
Lied.
Эту
песенку,
про
пять
минут!
Dieses
Liedchen
über
fünf
Minuten!
Пять
минут,
пять
минут
Fünf
Minuten,
fünf
Minuten.
Бой
часов
раздастся
вскоре
Das
Läuten
der
Uhr
ertönt
bald.
Пять
минут,
пять
минут
Fünf
Minuten,
fünf
Minuten.
Помиритесь
те,
кто
в
ссоре
Versöhnt
euch,
die
ihr
im
Streit
liegt.
Пять
минут,
пять
минут
Fünf
Minuten,
fünf
Minuten.
Разобраться,
если
строго
Um
es
genau
zu
nehmen,
Даже
в
эти
пять
минут
kann
man
selbst
in
diesen
fünf
Minuten
Можно
сделать
очень
много
sehr
viel
tun.
Пять
минут,
пять
минут
Fünf
Minuten,
fünf
Minuten.
Бой
часов
раздастся
вскоре
Das
Läuten
der
Uhr
ertönt
bald.
Помиритесь
те,
кто
в
ссоре
Versöhnt
euch,
die
ihr
im
Streit
liegt.
Пусть
подхватят
в
этот
вечер
там
и
тут
Mögen
sie
an
diesem
Abend
überall
Эту
песенку
мою
– про
пять
минут
dieses
mein
Liedchen
aufgreifen
– über
fünf
Minuten.
Но,
пока
я
песню
пела,
пять
минут
уж
пролетело
Doch
während
ich
das
Lied
sang,
sind
fünf
Minuten
schon
verflogen.
Новый
год!
часы
двенадцать
бьют!
Neujahr!
Die
Uhr
schlägt
zwölf!
Пусть
кругом
все
поёт
Möge
alles
ringsum
singen
И
цветут
от
счастья
лица
und
Gesichter
vor
Glück
erblühen.
Ведь
на
то
и
новый
год
Denn
dafür
ist
das
neue
Jahr
da,
Чтобы
петь
и
веселиться
um
zu
singen
und
sich
zu
freuen.
Новый
год
настает
Das
neue
Jahr
beginnt.
С
новым
годом,
с
новым
счастьем
Prosit
Neujahr,
auf
ein
neues
Glück!
С
новым
годом,
с
новым
счастьем!
Prosit
Neujahr,
auf
ein
neues
Glück!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): в. лифшиц, а. лепин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.