Paroles et traduction SOPRANO ТУРЕЦКОГО - Рондо в турецком стиле
Рондо в турецком стиле
Turkish Rondo
Тают
города,
гаснут
фонари,
но
не
спится
юному
маэстро
по
зари
The
cities
melt
away,
the
lanterns
die,
but
the
young
maestro
cannot
sleep
at
dawn
Триста
лет
как
Моцарт
с
нами,
Моцарт
учит
нас
любви
For
three
hundred
years
Mozart
has
been
with
us,
Mozart
teaches
us
about
love
Пламя
и
вода,
тайны
подари,
гений
вдохновением
ты
нас
удивил
Fire
and
water,
give
us
secrets,
genius
with
inspiration
you
have
surprised
us
Этот
хит
мы
повторяем
этот
хит
нас
покорил
We
repeat
this
hit,
this
hit
has
conquered
us
И
опять
красавица
весна
(и
опять
ночами
не
до
сна)
And
again
the
beautiful
spring
(and
again
sleepless
nights)
заряжают
скрипки
соловьи
(нас
турецким
рондо
до
зари)
the
violins
and
nightingales
(charge
us
with
Turkish
rondo
until
dawn)
Стертые
века,
старая
луна,
но
не
спится
юному
маэстро
у
окна,
с
нами
Моцарт
он
играет
нам
сквозь
вре-ме-на!
The
erased
centuries,
the
old
moon,
but
the
young
maestro
cannot
sleep
at
the
window,
Mozart
is
with
us
he
plays
for
us
through
time!
День
и
ночь,
день
и
ночь
покуда
разум
не
растает
Day
and
night,
day
and
night
until
reason
melts
away
И
любовь
и
любовь
течет
по
жилам
словно
ток
And
love
and
love
flows
through
the
veins
like
current
День
за
днем
день
за
днем
нас
эта
музыка
спасает
Day
after
day,
day
after
day
this
music
saves
us
В
унисон
в
унисон
играют
запад
и
восток.
In
unison,
in
unison
the
West
and
the
East
play.
Уапапа
уапапарапа
уапапа
уапапарапа
Oop
aah,
oop
aah,
oop
aah,
oop
aah
Табадабадам
табадабадам
табада
бада
бада
бада
бада
бада
Taba
daba
da,
taba
daba
da,
taba
da
da
da
da
da
da
da
da
Табадабадам
табадабадам
табада
бада
бада
бада
бада
бадам
Taba
daba
da,
taba
daba
da,
taba
da
da
da
da
da
da
da
da
С
нами
Моцарт
он
играет
нам
сквозь
вре-ме-на!
Mozart
is
with
us
he
plays
for
us
through
time!
День
и
ночь
день
и
ночь
(день
и
ночь)
покуда
разум
не
растает
Day
and
night
day
and
night
(day
and
night)
until
reason
melts
away
И
любовь
и
любовь
течет
по
жилам
словно
ток
And
love
and
love
flows
through
the
veins
like
current
День
за
днем
день
за
днем
нас
эта
музыка
спасает
Day
after
day,
day
after
day
this
music
saves
us
В
унисон
в
унисон
играют
запад
и
восток
In
unison,
in
unison
the
West
and
the
East
play
Стертые
века,
старая
луна,
но
не
спится
юному
маэстро
у
окна
The
erased
centuries,
the
old
moon,
but
the
young
maestro
cannot
sleep
at
the
window
С
нами
Моцарт
он
играет
нам
сквозь
вре-ме-на!
Mozart
is
with
us
he
plays
for
us
through
time!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.