SOPRANO ТУРЕЦКОГО - Твои следы - traduction des paroles en allemand




Твои следы
Deine Spuren
Твои следы
Deine Spuren
В сугробах у реки
In Schneewehen am Fluss
Как из слюды
Wie aus Glimmer
Они тонки
Sie sind so zart
Чуть подморозило
Es hat leicht gefroren
Два крошки-озера
Zwei winzige Seen
И звезды в них дрожат
Und Sterne zittern darin
Светясь, как угольки
Leuchtend wie Glühkohlen
Возьму в ладонь
Ich nehm' in meine Hand
Хотя б один твой след
Auch nur eine deiner Spuren
Но только тронь
Doch berühr sie nur
Он просто снег
Es ist nur Schnee
Он разлипается
Es zerfällt
Он рассыпается
Es zerbröckelt
И вот в руке одна вода
Und nun in der Hand nur Wasser
А следа нет
Und keine Spur mehr da
Внутри твоих следов лед расставанья
In deinen Spuren liegt das Eis des Abschieds
Но поверни, но поверни следы обратно
Doch wende, doch wende die Spuren zurück
Сквозь чуждые следы, сквозь расстояния
Durch fremde Spuren, durch Entfernungen
По собственным слезам, по собственным следам
Entlang der eignen Tränen, entlang der eignen Spuren
Любовь тот след
Liebe ist die Spur
Где плавает звезда
Wo ein Stern schwimmt
Любовь тот свет
Liebe ist das Licht
Что навсегда
Das für immer ist
Но до последних лет
Doch bis zu den letzten Jahren
И слез бесследных дней
Und den Tränen der Tage ohne Spur
Ведь нет следов
Denn es gibt keine Spuren,
Что исчезают без следа
Die spurlos verschwinden
Внутри твоих следов лед расставанья
In deinen Spuren liegt das Eis des Abschieds
Но поверни, но поверни следы обратно
Doch wende, doch wende die Spuren zurück
Сквозь чуждые следы, сквозь расстояния
Durch fremde Spuren, durch Entfernungen
По собственным слезам, по собственным следам
Entlang der eignen Tränen, entlang der eignen Spuren
Внутри твоих следов лед расставанья
In deinen Spuren liegt das Eis des Abschieds
Но поверни, но поверни следы обратно
Doch wende, doch wende die Spuren zurück
Сквозь чуждые следы, сквозь расстояния
Durch fremde Spuren, durch Entfernungen
По собственным слезам, по собственным следам
Entlang der eignen Tränen, entlang der eignen Spuren





Writer(s): евгений евтушенко, арно бабаджанян


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.