SORAN - Cherry Blossom Falls 벚꽃이 내린다 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SORAN - Cherry Blossom Falls 벚꽃이 내린다




Cherry Blossom Falls 벚꽃이 내린다
Cherry Blossom Falls Cherry blossoms are falling
벚꽃이 내린다 눈앞이 분홍으로 물들어간다
Cherry blossoms fall, and my vision blurs with pink.
아련한 아름다운 풍경이 맘을 적신다
This beautiful yet haunting sight soaks my heart.
눈물이 흐른다 슬픔은 말없이 찾아 온다
Tears stream down my face as silent sadness visits me once more.
가여운 고양이는 곳을 잃어 헤매인다
A pitiful cat roams the streets, lost and seeking shelter.
계절이 지나 잊는다면
If time could pass and I could forget you,
메마른 꽃잎들은 남을 텐데
Only withered petals would remain.
벚꽃이 내린다 눈물을 지운다
Cherry blossoms fall, wiping away my tears,
이렇게라도 너를 잊는다
So that I can finally forget you.
벚꽃이 내린다 오랜 시간을 들여서 바라 본다
Cherry blossoms fall, and I watch them fall for hours,
조용한 내려앉는 소리 가슴이 아린다
Their soft descent echoes in my aching heart.
눈물이 흐른다 바라보던 시간이 스쳐 간다
Tears fall as memories of watching you pass me by.
가여운 고양이는 곳을 잃어 헤매인다
A pitiful cat roams the streets, lost and seeking shelter.
계절이 지나 잊는다면
If time could pass and I could forget you,
메마른 꽃잎들은 남을 텐데
Only withered petals would remain.
벚꽃이 내린다 눈물을 지운다
Cherry blossoms fall, wiping away my tears,
이렇게라도 너를 잊는다
So that I can finally forget you.
떨어지는 꽃잎들조차
Even the sight of falling petals
쳐다볼 없어 가슴이 시려와
Brings a pang to my aching chest.
계속 이곳에서 이렇게
I remain here, unable to forget you.
잊지도 못해
Unable to move on.
계절이 지나 잊는다면
If time could pass and I could forget you,
메마른 꽃잎들은 남을 텐데
Only withered petals would remain.
벚꽃이 내린다 눈물을 지운다
Cherry blossoms fall, wiping away my tears,
이렇게라도 너를 잊는다
So that I can finally forget you.
벚꽃이 내린다눈물을 지운다
Cherry blossoms fall, wiping away my tears,
이렇게라도 너를 잊는다
So that I can finally forget you.
이렇게라도 너를 잊는다
So that I can finally forget you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.