SOULFIA feat. Shirel - Gángster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SOULFIA feat. Shirel - Gángster




Gángster
Gangster
Échame la culpa
Blame me
De que te quedaste sin na'
For you ending up with nothing
Dice que soy una bruja
You say I'm a witch
La mente le tengo hechizá'
My mind has you under a spell
Brillo más en la oscuridad
I shine brighter in the dark
Desde que ya no estás
Since you're no longer here
Creo que sigo intoxicada
I think I'm still intoxicated
Papi al final resultaste
Baby, in the end, you turned out to be
Ser un bandolero
A bandit
Un maleante traicionero
A treacherous villain
Fui tu gangster
I was your gangster
me enseñaste este juego
You taught me this game
Tomé tu veneno
I took your poison
Soy más mala que ayer
I'm meaner than yesterday
'Toy blindada por él
I'm protected by him
Fui tu gangster
I was your gangster
me enseñaste este juego
You taught me this game
Tomé tu veneno
I took your poison
Bebé ahí te ves
Baby, there you are
Uh Uh Uh
Uh Uh Uh
Uh Uh Uh
Uh Uh Uh
Uh Uh Uh
Uh Uh Uh
Uh Uh
Uh Uh
Y ahora en vano me estás disparando balas
And now you're shooting me bullets in vain
No te veo pero siento el despecho
I don't see you, but I feel the spite
Tu mejor amigo dice que me extrañas
Your best friend says you miss me
Pero Shakira lo dijo una vez "lo hecho está hecho"
But Shakira said it once "What's done is done"
Estoy viendo tus ojos en otra cara
I'm seeing your eyes on another face
Y que recuerdas cómo mis labios tu cuerpo repasaban
And I know you remember how my lips traced your body
Preguntas por qué te celaba
You ask why I was jealous
Ahora soy yo la que paga tus cagadas
Now I'm the one paying for your screw-ups
Contigo andaba triste
I was sad with you
Mis brillos se apagaron
My sparkle faded
Sabía que tenías otra y en la cara tu me mentiste
I knew you had another and you lied to my face
Después de todo sin descaro
After all, without shame
Suerte pagando tus pecados
Good luck paying for your sins
Papi al final resultaste
Baby, in the end, you turned out to be
Ser un bandolero
A bandit
Un maleante traicionero
A treacherous villain
Fui tu gangster
I was your gangster
me enseñaste este juego
You taught me this game
Tomé tu veneno
I took your poison
Soy más mala que ayer '
I'm meaner than yesterday
Toy blindada por él
I'm protected by him
Fui tu gangster
I was your gangster
me enseñaste este juego
You taught me this game
Tomé tu veneno
I took your poison
Bebé ahí te ves
Baby, there you are
Uh Uh Uh
Uh Uh Uh
Uh Uh Uh
Uh Uh Uh
Uh Uh Uh
Uh Uh Uh
Uh Uh
Uh Uh
Bandoleros así conozco a varios
I know a lot of bandits like you
Esa forma de actuar es un misterio
That way of acting is a mystery
Sol Géminis con ascendente acuario
Gemini Sun with an Aquarius ascendant
Por eso yo ya no te tomo en serio
That's why I don't take you seriously anymore
Sino te hubiera comprao' ese cuento
If I hadn't bought that story
Quizás me hubiera ahorrao' el sufrimiento
Maybe I would have saved myself the suffering
Me dejaste marcada no te miento
You left me scarred, I'm not lying
Tu nombre está pegao como el cemento
Your name is stuck like cement
Y me acuerdo como me mirabas
And I remember how you looked at me
Como yo te hacía sentir
How I made you feel
Como en el cuarto me adorabas
How you worshipped me in the room
Y ahí no se puede mentir
And you can't lie about that
Ahora andas por la calle hablando mal de mi
Now you walk around talking bad about me
Aunque los dos sabemos que yo estuve ahí
Even though we both know I was there
Ojalá encuentre' a otra que te haga feliz
I hope you find another to make you happy
Pero respétame un poquito bb no me pague' así
But respect me a little bit, baby, don't pay me back like that
Siendo un bandolero
Being a bandit
Un maleante un traicionero
A villain, a traitor
Fui tu gángster
I was your gangster
Tu me enseñaste este juego
You taught me this game
Papi al final resultaste
Baby, in the end, you turned out to be
Ser un bandolero
A bandit
Un maleante traicionero
A treacherous villain
Fui tu gangster
I was your gangster
me enseñaste este juego
You taught me this game
Tomé tu veneno
I took your poison
Soy más mala que ayer
I'm meaner than yesterday
'Toy blindada por él
I'm protected by him
Fui gangster
I was your gangster
Tu me enseñaste este juego
You taught me this game
Tomé tu veneno
I took your poison
Bebé ahí te ves
Baby, there you are
Uh Uh Uh
Uh Uh Uh
Uh Uh Uh
Uh Uh Uh
Uh Uh Uh
Uh Uh Uh
Uh Uh
Uh Uh
Brillo más en la oscuridad
I shine brighter in the dark
Desde que ya no estás
Since you're no longer here
Creo que sigo intoxicada
I think I'm still intoxicated





Writer(s): Ignacia Heyermann, Nicole Davidovich, Pablo Feliu, Sofia Walker Pacheco, Javier Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.