SOYA - 너로 잠 못드는 이 밤 - traduction des paroles en allemand

너로 잠 못드는 이 밤 - SOYAtraduction en allemand




너로 잠 못드는 이 밤
Diese Nacht, in der ich wegen dir nicht schlafen kann
자려고 누웠다
Ich legte mich hin, um zu schlafen,
생각이 나서
da kamen mir Gedanken an dich,
눈만 꿈뻑이다
ich blinzelte nur
잠을 내어준 고요한
und gab den Schlaf auf in dieser stillen Nacht.
네가 머물던 여기 빈자리
Dieser leere Platz, auf dem du warst,
그리움만
nur Sehnsucht.
창에 드리운 달이
Der Schatten, den der Mond
뱉은 그림자
ans Fenster wirft,
마치 같아서
ist wie du,
한참을 멍하니 보다가
ich starre ihn wieder lange an,
이내 이유모를 눈물이 흘러
dann fließen Tränen ohne Grund,
우리 이별한게 맞나봐
es ist wohl wahr, dass wir uns getrennt haben.
믿어지지 않아
Ich kann es nicht glauben,
어쩌다 이별인걸까
wie kam es zur Trennung?
모든게 꿈만 같아
Alles ist wie ein Traum,
돌아 누우면 네가 있을
ich drehe mich um und denke, du wärst da.
너로 드는
Diese Nacht, in der ich wegen dir nicht schlafen kann.
창에 드리운 달이
Der Schatten, den der Mond
뱉은 그림자
ans Fenster wirft,
마치 같아서
ist wie du,
한참을 멍하니 보다가
ich starre ihn wieder lange an,
이내 이유모를 눈물이 흘러
dann fließen Tränen ohne Grund,
우리 이별한게 맞나봐
es ist wohl wahr, dass wir uns getrennt haben.
믿어지지 않아
Ich kann es nicht glauben,
어쩌다 이별인걸까
wie kam es zur Trennung?
모든게 꿈만 같아
Alles ist wie ein Traum,
돌아 누우면 네가 있을
ich drehe mich um und denke, du wärst da.
너로 드는
Diese Nacht, in der ich wegen dir nicht schlafen kann.
시간이 멈춘
Es ist, als ob die Zeit stehen geblieben wäre,
밤이 줄질 않아
die Nacht wird nicht kürzer,
하나 없는데
obwohl nur du fehlst.
믿어지지 않아
Ich kann es nicht glauben,
어쩌다 이별인걸까
wie kam es zur Trennung?
모든게 꿈만 같아
Alles ist wie ein Traum,
돌아 누우면 네가 있을
ich drehe mich um und denke, du wärst da.
너로 드는
Diese Nacht, in der ich wegen dir nicht schlafen kann.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.