SOYOU feat. Geeks - 기우는 밤 The Night - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SOYOU feat. Geeks - 기우는 밤 The Night




기우는 밤 The Night
The Night of Raining
바람 때문일까 기분 탓일 거야
May it be the wind, may it be the emotion
괜히 알잖아 you
I know in vain, you
조명 때문인가 음악 때문일
May it be the lighting, may it be the music
왠지 이런 you
Somehow I feel this way, you
너와 마주 앉은
The night you and I sit together
그리고 반쯤 비운
And the half-emptied glass
손에 올려둔 고개의 각도가
The angle of the head on your hand
자꾸 네게 기울어
Keeps tilting towards you
오늘따라 어쩐지
Somehow tonight
너에게 90 100
90 100 to you
어느새 아슬아슬한
My heart that’s dangerously shaken in no time
Oh love you love you
Oh love you love you
Love you love you babe
Love you love you babe
혹시 혹시 혹시 혹시
Perhaps perhaps perhaps perhaps
내가 얘기했던가 기억이
Have I talked about it? I don’t remember
취했나 아주 조금 boy
Must be drunk, a little bit boy
Oh love you love you
Oh love you love you
Love you love you babe
Love you love you babe
(오늘 오늘 오늘 오늘밤)
(Tonight tonight tonight tonight)
차고 기우는
What hangs tipsily
어디 하얀 달뿐이겠어
Where would there be anything but that pale moon
조금만 따라줘
Just follow me a bit more
I need just a little more
I need just a little more
Just a little more
Just a little more
Just a little more
Just a little more
조금만 따라줘
Just follow me a bit more
I need just a little more
I need just a little more
Just a little more
Just a little more
Just a little more
Just a little more
아마도 이런 기분인
Probably I feel this way
음악 때문일 거야
May be the music
위해 선곡한 노래
The song I selected for you
I've been singing it for ya
I've been singing it for ya
마주 앉아서 시간이 아까워
It’s a waste to miss the time sitting together
손을 모아 기도했지
I prayed with my two hands together
I need just a little more
I need just a little more
기울어버린 시계
The tilted clock
살바도르 달리의 그림
The painting by Salvador Dali
없어질까 두려워
I’m afraid of its disappearance
박동을 빨리했지
My heart beat faster
Girl you give me that vibes tho
Girl you give me that vibes tho
주변 다른 여자들은 말고
Other women around me are nothing
너랑 아니면
Without you, or else I wouldn’t
영화도 보는데
Even watch the movie
매일 너의 주변만
Every day only around you
달처럼 맴도는
Hovering like that moon
불쌍하더라도 많은 날들
For so many days
나를 다룬 너가 좋은데
Even if I’m a bit pitiful
불쌍한 어떤데
You’re good to me
어떻게 말을 이어가야
What’s the matter with being a bit pitiful
너가 편해할지
How can I continue to talk
수많은 말을
Will you be comfortable
너의 앞에 꺼내놨지만
I said so many words
너에게 주고 싶은
In front of you
너무 많기에
So many things to give you
멈춰야지 여기까지 사실
I have to stop. In fact, that’s it
너무 아쉽지만
It’s a pity
Oh love you love you
Oh love you love you
Love you love you babe
Love you love you babe
혹시 혹시 혹시 혹시
Perhaps perhaps perhaps perhaps
내가 얘기했던가 기억이
Have I talked about it? I don’t remember
취했나 아주 조금 boy
Must be drunk, a little bit boy
Oh love you love you
Oh love you love you
Love you love you babe
Love you love you babe
(오늘 오늘 오늘 오늘밤)
(Tonight tonight tonight tonight)
차고 기우는
What hangs tipsily
어디 하얀 달뿐이겠어
Where would there be anything but that pale moon
아무렇지 않은 척을
Pretending not to care
없게 만든 너야
You don’t make it possible
You woo
You woo
시간은 자꾸 흘러가고
The time keeps passing by
너와 자린 가까워
Our bed is getting closer
지금 you woo
Now I you woo
Oh love you love you
Oh love you love you
Love you love you babe
Love you love you babe
혹시 혹시 혹시 혹시
Perhaps perhaps perhaps perhaps
내가 얘기했던가 기억이
Have I talked about it? I don’t remember
취했나 아주 조금 boy
Must be drunk, a little bit boy
Oh love you love you
Oh love you love you
Love you love you babe
Love you love you babe
(오늘 오늘 오늘 오늘밤)
(Tonight tonight tonight tonight)
차고 기우는
What hangs tipsily
어디 하얀 달뿐이겠어
Where would there be anything but that pale moon
조금만 따라줘
Just follow me a bit more
I need just a little more
I need just a little more
Just a little more
Just a little more
Just a little more
Just a little more
Just a little more
Just a little more





Writer(s): Dong Houn Choi, Sung Jun Park, Ji Eum Seo, Ga Eun Lee, Seung Taeg Oh, Moon Seop Hwang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.