SP Funk - Funk 2001 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SP Funk - Funk 2001




Funk 2001
Funk 2001
Novo milênio na área
The new millennium is here
QAP chega
QAP arrives
Ei, Maionezi, chega
Hey, Maionezi, come on in
Eu sou o Bomba, aqui
I'm Bomba, I'm here
Ei, Fresh, chega
Hey, Fresh, come on in
Eu chegando
I'm coming
No limite do verso eu ultrapasso quem quiser
At the edge of the verse, I surpass anyone
Quem tentar me desdobrar vai ficar ruim
Whoever tries to unfold me will get hurt
O azar da sua vida é ouvir o que eu
The misfortune of your life is to hear what I
Tenho pra dizer na sua cara
Have to say to your face
Então abra o jogo, a porta torta
So open the game, the crooked door
Fica a direção do seu carro em linha reta
Keep your car straight
Se liga no som, ligue a seta
Turn on the sound, turn on the signal
Completa a seda pra fazer a camisa na mesa
Complete the silk to make the shirt on the table
Esperteza é ladrão que foge na Tereza
Cleverness is a thief who runs away in Teresa
Com toda essa sujeira, eu vou trampar na limpeza
With all this dirt, I'm going to work in cleaning
Agora o disco vai riscar, volto no tempo da base
Now the record will scratch, I go back to the base time
Na década passada, a violência era menos embaçada
In the last decade, the violence was less blurry
É uma vergonha seu som, falou Boris Casoy
It's a shame your sound, said Boris Casoy
Toda pista de dança ele destrói
He destroys every dance floor
Enquanto isso, na sala de justiça
Meanwhile, in the hall of justice
O super-amigos xavecando a noviça
The super friends hitting on the novice
Aconteceu, virou manchete
It happened, it became a headline
Meu pai se foi, nem ouviu falar na internet
My father left, he didn't even hear about the internet
E Bomba
Hey Bomba
Qualé que é Tio Fresh?
What's up Uncle Fresh?
Segura o volante, representa a zona oeste
Hold the steering wheel, represent the west zone
vou, chegando, vou acelerar meu carro
I'm going, I'm coming, I'm going to accelerate my car
Vou começar, meteóros no céu, fogos de artifício
I'm going to start, meteors in the sky, fireworks
Quatro, três, dois, um, o Bomba lança um míssil
Four, three, two, one, Bomba launches a missile
Universo no meu verso, todos os planetas
Universe in my verse, all the planets
Eu exumo no papel com a ponta da minha caneta
I exhume on paper with the tip of my pen
Espasmo no falante, cante alto o bastante
Spasm in the speaker, sing loud enough
Com mais conhecimento do que livro na estante
With more knowledge than a book on the shelf
Vou caminhar, vou comigo conversar
I'm going to walk, I'm going to talk to myself
Se começar uma treta, quem vai separar?
If a fight starts, who's going to break it up?
Conflito vascular contra-ataque molecular
Vascular conflict molecular counterattack
Neurônio querendo brigar, nunca gaste o que não tem
Neuron wanting to fight, never spend what you don't have
Assim não dá, junta os caco pra colar
This is not good, gather the shards to glue
Sua rima é poça d′água, a minha é alto mar
Your rhyme is a puddle of water, mine is the high seas
Mental alterado, bumbo, caixa mudado
Altered mental, bass drum, snare changed
É louco, é quadrado e redondo, rouco cantando no couro
It's crazy, it's square and round, hoarse singing on the leather
Laboratório, cubo de ensaio, invento eficaz
Laboratory, test cube, I invent effective
Mudo o funk numa mesa de oito canais
I change the funk on an eight-channel table
Ei Maionezi
Hey Maionezi
Qualé que é Bomba?
What's up Bomba?
Segura o leme, não deixa o barco virar
Hold the helm, don't let the boat capsize
Eu vou que vou navegando no verso
I'm going, I'm sailing in verse
chegando no pedaço, não quem é cego (ã, ã)
I'm arriving at the piece, only the blind can't see (uh, uh)
Indiscreto pra quem não sabe
Indiscreet for those who don't know
Mais desleixado e boca suja que a Dercy Gonçalves
More sloppy and foul-mouthed than Dercy Gonçalves
Filha da puta na minha rima é Judas (Judas)
Son of a bitch in my rhyme is Judas (Judas)
Comece a rezar o Pai Nosso, quem sabe Deus te ajuda
Start praying the Our Father, maybe God will help you
A sair desse buraco de onde está
To get out of that hole where you are
O novo milênio te espera pra revolucionar
The new millennium awaits you to revolutionize
Mudar esse cenário que todos estão cansados
Change this scenario that everyone is already tired of
O roteiro é sempre o mesmo, texto manjado
The script is always the same, hackneyed text
A caminho do desconhecido
On the way to the unknown
Tira um eletroverso, encefalograma do meu raciocínio
Take an electroverse, encephalogram of my reasoning
Faminto por conhecimento, eu quero é mais
Hungry for knowledge, I want more
Hip Hop inteligente na primeira página dos jornais
Intelligent Hip Hop on the front page of newspapers
Seja branco, preto, sempre você mesmo
Be white, black, always yourself
Quarda das sete chaves do baú e seus segredos
Keep the seven keys of the chest and your secrets
Minha é uma psicoterapia
Mine is a psychotherapy
Tão complicada que nem Freud explica minha teoria
So complicated that not even Freud can explain my theory
Eaí Bomba, eaí Tio
Hey Bomba, hey Uncle
Me diz o que vai ser
Tell me what it's going to be
Eu vou bem alto devolando com o SP
I'm going up high, flying with the SP
Funk, o novo milênio
Funk, the new millennium
chegou o novo tempo
The new time has arrived
Tudo aquilo que não foi feito
Everything that wasn't done
Funk, o novo milênio
Funk, the new millennium
chegou o novo tempo
The new time has arrived
SP trazendo invento
SP bringing invention
Funk, o novo milênio
Funk, the new millennium
chegou o novo tempo
The new time has arrived
Renovação do pensamento
Renewal of thought
Funk, o novo milênio
Funk, the new millennium
chegou o novo tempo
The new time has arrived
Fique ligado, não tem jeito
Stay tuned, there's no way
Funk, o novo milênio
Funk, the new millennium
chegou o novo tempo
The new time has arrived
SP fazendo efeito
SP making an effect
Funk, o novo milênio
Funk, the new millennium
chegou o novo tempo
The new time has arrived
Ouvidos abertos, olhos atentos
Ears open, eyes attentive






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.