Paroles et traduction SP Funk - Funk 2001
Novo
milênio
na
área
The
new
millennium
is
here
Ei,
Maionezi,
chega
aí
Hey,
Maionezi,
come
on
in
Eu
sou
o
Bomba,
tô
aqui
I'm
Bomba,
I'm
here
Ei,
Fresh,
chega
aí
Hey,
Fresh,
come
on
in
Eu
tô
chegando
I'm
coming
No
limite
do
verso
eu
ultrapasso
quem
quiser
At
the
edge
of
the
verse,
I
surpass
anyone
Quem
tentar
me
desdobrar
vai
ficar
ruim
Whoever
tries
to
unfold
me
will
get
hurt
O
azar
da
sua
vida
é
ouvir
o
que
eu
The
misfortune
of
your
life
is
to
hear
what
I
Tenho
pra
dizer
na
sua
cara
Have
to
say
to
your
face
Então
abra
o
jogo,
a
porta
torta
So
open
the
game,
the
crooked
door
Fica
a
direção
do
seu
carro
em
linha
reta
Keep
your
car
straight
Se
liga
no
som,
ligue
a
seta
Turn
on
the
sound,
turn
on
the
signal
Completa
a
seda
pra
fazer
a
camisa
na
mesa
Complete
the
silk
to
make
the
shirt
on
the
table
Esperteza
é
ladrão
que
foge
na
Tereza
Cleverness
is
a
thief
who
runs
away
in
Teresa
Com
toda
essa
sujeira,
eu
vou
trampar
na
limpeza
With
all
this
dirt,
I'm
going
to
work
in
cleaning
Agora
o
disco
vai
riscar,
volto
no
tempo
da
base
Now
the
record
will
scratch,
I
go
back
to
the
base
time
Na
década
passada,
a
violência
era
menos
embaçada
In
the
last
decade,
the
violence
was
less
blurry
É
uma
vergonha
seu
som,
falou
Boris
Casoy
It's
a
shame
your
sound,
said
Boris
Casoy
Toda
pista
de
dança
ele
destrói
He
destroys
every
dance
floor
Enquanto
isso,
na
sala
de
justiça
Meanwhile,
in
the
hall
of
justice
O
super-amigos
xavecando
a
noviça
The
super
friends
hitting
on
the
novice
Aconteceu,
virou
manchete
It
happened,
it
became
a
headline
Meu
pai
se
foi,
nem
ouviu
falar
na
internet
My
father
left,
he
didn't
even
hear
about
the
internet
Qualé
que
é
Tio
Fresh?
What's
up
Uncle
Fresh?
Segura
o
volante,
representa
a
zona
oeste
Hold
the
steering
wheel,
represent
the
west
zone
Já
vou,
tô
chegando,
vou
acelerar
meu
carro
I'm
going,
I'm
coming,
I'm
going
to
accelerate
my
car
Vou
começar,
meteóros
no
céu,
fogos
de
artifício
I'm
going
to
start,
meteors
in
the
sky,
fireworks
Quatro,
três,
dois,
um,
o
Bomba
lança
um
míssil
Four,
three,
two,
one,
Bomba
launches
a
missile
Universo
no
meu
verso,
todos
os
planetas
Universe
in
my
verse,
all
the
planets
Eu
exumo
no
papel
com
a
ponta
da
minha
caneta
I
exhume
on
paper
with
the
tip
of
my
pen
Espasmo
no
falante,
cante
alto
o
bastante
Spasm
in
the
speaker,
sing
loud
enough
Com
mais
conhecimento
do
que
livro
na
estante
With
more
knowledge
than
a
book
on
the
shelf
Vou
caminhar,
vou
comigo
conversar
I'm
going
to
walk,
I'm
going
to
talk
to
myself
Se
começar
uma
treta,
quem
vai
separar?
If
a
fight
starts,
who's
going
to
break
it
up?
Conflito
vascular
contra-ataque
molecular
Vascular
conflict
molecular
counterattack
Neurônio
querendo
brigar,
nunca
gaste
o
que
não
tem
Neuron
wanting
to
fight,
never
spend
what
you
don't
have
Assim
não
dá,
junta
os
caco
pra
colar
This
is
not
good,
gather
the
shards
to
glue
Sua
rima
é
poça
d′água,
a
minha
é
alto
mar
Your
rhyme
is
a
puddle
of
water,
mine
is
the
high
seas
Mental
alterado,
bumbo,
caixa
mudado
Altered
mental,
bass
drum,
snare
changed
É
louco,
é
quadrado
e
redondo,
rouco
cantando
no
couro
It's
crazy,
it's
square
and
round,
hoarse
singing
on
the
leather
Laboratório,
cubo
de
ensaio,
invento
eficaz
Laboratory,
test
cube,
I
invent
effective
Mudo
o
funk
numa
mesa
de
oito
canais
I
change
the
funk
on
an
eight-channel
table
Qualé
que
é
Bomba?
What's
up
Bomba?
Segura
o
leme,
não
deixa
o
barco
virar
Hold
the
helm,
don't
let
the
boat
capsize
Eu
vou
que
vou
navegando
no
verso
I'm
going,
I'm
sailing
in
verse
Tô
chegando
no
pedaço,
só
não
vê
quem
é
cego
(ã,
ã)
I'm
arriving
at
the
piece,
only
the
blind
can't
see
(uh,
uh)
Indiscreto
pra
quem
não
sabe
Indiscreet
for
those
who
don't
know
Mais
desleixado
e
boca
suja
que
a
Dercy
Gonçalves
More
sloppy
and
foul-mouthed
than
Dercy
Gonçalves
Filha
da
puta
na
minha
rima
é
Judas
(Judas)
Son
of
a
bitch
in
my
rhyme
is
Judas
(Judas)
Comece
a
rezar
o
Pai
Nosso,
quem
sabe
Deus
te
ajuda
Start
praying
the
Our
Father,
maybe
God
will
help
you
A
sair
desse
buraco
de
onde
está
To
get
out
of
that
hole
where
you
are
O
novo
milênio
te
espera
pra
revolucionar
The
new
millennium
awaits
you
to
revolutionize
Mudar
esse
cenário
que
todos
já
estão
cansados
Change
this
scenario
that
everyone
is
already
tired
of
O
roteiro
é
sempre
o
mesmo,
texto
manjado
The
script
is
always
the
same,
hackneyed
text
A
caminho
do
desconhecido
On
the
way
to
the
unknown
Tira
um
eletroverso,
encefalograma
do
meu
raciocínio
Take
an
electroverse,
encephalogram
of
my
reasoning
Faminto
por
conhecimento,
eu
quero
é
mais
Hungry
for
knowledge,
I
want
more
Hip
Hop
inteligente
na
primeira
página
dos
jornais
Intelligent
Hip
Hop
on
the
front
page
of
newspapers
Seja
branco,
preto,
sempre
você
mesmo
Be
white,
black,
always
yourself
Quarda
das
sete
chaves
do
baú
e
seus
segredos
Keep
the
seven
keys
of
the
chest
and
your
secrets
Minha
é
uma
psicoterapia
Mine
is
a
psychotherapy
Tão
complicada
que
nem
Freud
explica
minha
teoria
So
complicated
that
not
even
Freud
can
explain
my
theory
Eaí
Bomba,
eaí
Tio
Hey
Bomba,
hey
Uncle
Me
diz
o
que
vai
ser
Tell
me
what
it's
going
to
be
Eu
vou
bem
alto
devolando
com
o
SP
I'm
going
up
high,
flying
with
the
SP
Funk,
o
novo
milênio
Funk,
the
new
millennium
Já
chegou
o
novo
tempo
The
new
time
has
arrived
Tudo
aquilo
que
não
foi
feito
Everything
that
wasn't
done
Funk,
o
novo
milênio
Funk,
the
new
millennium
Já
chegou
o
novo
tempo
The
new
time
has
arrived
SP
trazendo
invento
SP
bringing
invention
Funk,
o
novo
milênio
Funk,
the
new
millennium
Já
chegou
o
novo
tempo
The
new
time
has
arrived
Renovação
do
pensamento
Renewal
of
thought
Funk,
o
novo
milênio
Funk,
the
new
millennium
Já
chegou
o
novo
tempo
The
new
time
has
arrived
Fique
ligado,
não
tem
jeito
Stay
tuned,
there's
no
way
Funk,
o
novo
milênio
Funk,
the
new
millennium
Já
chegou
o
novo
tempo
The
new
time
has
arrived
SP
fazendo
efeito
SP
making
an
effect
Funk,
o
novo
milênio
Funk,
the
new
millennium
Já
chegou
o
novo
tempo
The
new
time
has
arrived
Ouvidos
abertos,
olhos
atentos
Ears
open,
eyes
attentive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.