SP - Kölyök 22 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SP - Kölyök 22




Kölyök 22
Kid 22
Érzem az éveket,
I feel the years,
Amit soha nem hittem!
That I never believed!
Ráncok a homlokon,
Wrinkles on the forehead,
Kölyök a szívem!
Kid at heart!
Gyere velem haver megmutatom,
Come with me dude I will show you,
Hogy tíz év alatt mit láttam az utakon!
What I have seen on the roads in ten years!
Futom a köröket a cél mindig ott legyen,
I am running the circles the goal is always there,
Rap meg pop mindig ugyanaz az ok hé.
Rap and pop always the same reason hey.
Srác ez nem az internet,
Guy this is not the internet,
Itt nincsenek falak én szavakkal verlek szét!
Here there are no walls I smash you with words!
Az életem ilyen,
My life is like this,
A tied meg milyen?
What about yours?
Nem kell a kamu,
No need for bullshit,
Mondd ki hogy semmilyen!
Say that it's nothing!
Bújod a fórumot szívod a port, és úgy halsz meg majd hogy semmilyen volt!
You browse the forum you suck the dust, and you will die that you were nothing!
Minek a szítás minek a harc?
Why the provocation why the fight?
Minek lépsz vissza csak előre tarts!
Why do you step back just keep going forward!
Kapcsolj ki mindent fogjál egy papírt
Turn off everything grab a paper
Írd le mit érzel csak ne használj radírt!
Write down what you feel just don't use an eraser!
Semmit sem láttam az egészből még,
I haven't seen anything of it yet,
A tűz ami perzselt már régen nem ég,
The fire that burned no longer burns,
Mert az amit adtál már rég nem elég
Because what you gave me is no longer enough
Ja... már rég nem elég
Yeah... it's not enough anymore
Léptem fel kocsmában, discoban bárban,
I performed in bars, discos, cabaret,
Csináltam utcán meg csináltam ágyban!
I did it on the street and I did it in bed!
Én vagyok ratyi, mert éreztem szerelmet?
Am I a loser, because I felt love?
Voltam playmate-tel de csak a szememnek elég!
I was with playmate-tel but only for my eyes!
A szívem nem érzi,
My heart doesn't feel it,
Nem ez a lényeg nem ettől vagy férfi!
This is not the point this is not how you become a man!
Gagyi a stílus nekem ne magyarázz,
The style is crap don't explain it to me,
Dobálsz a színpadra paraszt vagy az a gáz!
You throw on the stage you are a peasant that's the problem!
8 általános átbukott évek, csövelsz a parkban majd aztán nézhetsz hogy mivé lettél majd kérdezed!
8 elementary school failed years, chill in the park then you will see what you will become and then you will ask!
Az élet leszarja a kék szemed!
Life doesn't give a shit about your blue eyes!
Én dolgoztam gyárban megvan az alázat.
I worked in a factory I have the humility.
Nem volt kiadóm ki mindent alámrak.
I didn't have a publisher who would put everything under me.
Nem elég várni dolgozz meg érte,
It's not enough to wait work for it,
Hogy hátra dőlhess és azt mondd megérte! Haver
So that you can sit back and say it was worth it! Dude
Semmit sem láttam az egészből még,
I haven't seen anything of it yet,
A tűz ami perzselt már régen nem ég,
The fire that burned no longer burns,
Mert az amit adtál már rég nem elég
Because what you gave me is no longer enough
Ja... már rég nem elég
Yeah... it's not enough anymore





Writer(s): éder Krisztián


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.