Paroles et traduction SP - Maradnék
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alszom,
mert
nem
jössz
már
Я
сплю,
потому
что
ты
больше
не
приходишь
És
úgy
sincs
más,
ki
mellett
magam
vagyok
И
нет
никого
другого,
рядом
с
кем
я
была
бы
собой
Önmagam
vagyok
Только
собой
Vártam,
de
nem
hívtál
Я
ждала,
но
ты
не
позвонил
Csak
eszközként
tekintesz
rám,
mert
hagyom
Ты
видишь
во
мне
лишь
инструмент,
потому
что
я
позволяю
Mert
mindig
hagyom
Потому
что
я
всегда
позволяю
Tudtam
jól,
hogy
más
a
cél
Я
знала,
что
у
тебя
другая
цель
Már
az
első
kérdésnél
Уже
с
первого
вопроса
De
a
válaszod
nélkül
nem
megyek
Но
без
твоего
ответа
я
не
уйду
Naívan,
mint
egy
kisgyerek
Наивно,
как
маленький
ребенок
Maradnék,
még
maradnék
Я
останусь,
еще
останусь
Valaki
remél,
valaki
csak
él
Кто-то
надеется,
кто-то
просто
живет
Nem
talállak
úgysem
másban
Я
всё
равно
не
найду
тебя
в
другом
Hidd
el,
bármerre
is
jártam
Поверь,
где
бы
я
ни
была
Valaki
remél,
valaki
csak
él
Кто-то
надеется,
кто-то
просто
живет
Nem
talállak
úgysem
másban
Я
всё
равно
не
найду
тебя
в
другом
Hidd
el,
bármerre
is
jártam
Поверь,
где
бы
я
ни
была
Lépnék,
csak
engedj
el
Я
бы
ушла,
только
отпусти
меня
Hisz
mennem
kell,
de
kulcsom
nálad
marad
Ведь
мне
нужно
идти,
но
мой
ключ
остался
у
тебя
Még
nálad
marad
Всё
еще
у
тебя
Ébren,
de
álmodnék
Я
не
сплю,
но
мечтаю
Hisz
úgyis
más,
kiben
megláttad
magad
Ведь
ты
все
равно
увидел
себя
в
другой
Megláttad
magad
Увидел
себя
Miért
volt
más
a
cél
Почему
у
тебя
была
другая
цель
Már
az
első
kérdésnél?
Уже
с
первого
вопроса?
Tudnom
kell,
mi
az,
mit
itt
hagyok
Я
должна
знать,
что
я
здесь
оставляю
Válasz
nélkül
úgysem
indulok
Без
ответа
я
все
равно
не
уйду
Maradnék,
még
maradnék
Я
останусь,
еще
останусь
Valaki
remél,
valaki
csak
él
Кто-то
надеется,
кто-то
просто
живет
Nem
talállak
úgysem
másban
Я
всё
равно
не
найду
тебя
в
другом
Hidd
el,
bármerre
is
jártam
Поверь,
где
бы
я
ни
была
Valaki
remél,
valaki
csak
él
Кто-то
надеется,
кто-то
просто
живет
Nem
talállak
úgysem
másban
Я
всё
равно
не
найду
тебя
в
другом
Hidd
el,
bármerre
is
jártam
Поверь,
где
бы
я
ни
была
Veled
jó,
veled
még
olyan
egyszerűen
szép
С
тобой
хорошо,
с
тобой
всё
еще
так
просто
и
прекрасно
Csak
tudnám,
hol
tartunk
Если
бы
я
только
знала,
где
мы
находимся
Hisz
üres
minden
papírlap
Ведь
каждый
лист
бумаги
пуст
Írnék
rólunk
mindennap
Я
бы
писала
о
нас
каждый
день
Míg
itt
vagyunk,
míg
itt
vagyunk
Пока
мы
здесь,
пока
мы
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): éder Krisztián, Szakos Krisztian
Album
New Wave
date de sortie
01-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.