Paroles et traduction SP - Szólj Rám!
Valami
eltűnt
bennem
régen,
Something
has
been
missing
inside
me
for
a
while
now,
Ha
fúj
a
szél,
rémlik
még,
hogy
milyen
volt...
When
the
wind
blows,
I
catch
a
glimpse
of
what
it
used
to
be
like...
Sokszor
vártam
Rád
csak
féltem,
I've
waited
for
you
so
many
times,
but
I'm
afraid,
Hogy
megszakad
a
pillanat,
That
the
moment
will
be
broken,
Ami
nekünk
szólt.
That
was
meant
for
us.
De
mond,
hogy
miért
kellett
a
szívem,
But
tell
me,
why
did
you
need
my
heart,
Miért
nem
maradtál
itt
Te?
Why
didn't
you
stay
here
with
me?
Hogy
miért
nem
lehet
egyszerűbb,
miért
kell
mindig
újabb
seb?
Why
can't
it
be
simpler,
why
do
I
always
have
to
have
another
wound?
Mondd,
miért
nem
lehet
máshogy,
Tell
me,
why
can't
it
be
different,
Mondd
meg
miért
csak
engem
bánt?
Tell
me
why
it
only
hurts
me?
Mindig
lesz
egy
újabb
dal,
ami
mindig
visszaránt.
There
will
always
be
another
song
that
always
pulls
me
back.
Szólj
rám,
kérlek,
ha
mást
érzel,
mint
rég...
Call
me,
please,
if
something
has
changed...
Hisz
minden,
ami
szép
volt
eltűnt,
Because
everything
that
was
beautiful
is
gone,
Nem
kell,
hogy
szoríts,
Hisz
elmúlt
már
a
tél,
You
don't
have
to
hold
on
to
me,
because
winter
is
gone,
És
minden,
amin
együtt
mentünk
át.
And
everything
we've
been
through
together.
Szólj
rám,
hogyha
mást
érzel,
mint
rég...
Call
me,
if
something
has
changed...
Hisz,
minden,
ami
szép
volt
eltűnt,
Because,
everything
that
was
beautiful
is
gone,
Nem
kell,
hogy
szoríts,
hisz
elmúlt
már
a
tél,
You
don't
have
to
hold
on
to
me,
because
winter
is
gone,
És
minden,
amin
együtt
mentünk
át.
And
everything
we've
been
through
together.
Minden
hang
súgja,
hogy
lépjek,
Every
voice
whispers
to
me
to
leave,
De
nem
kell
az,
mi
nem
Te
vagy,
But
I
don't
need
anyone
who
isn't
you,
Mi
másnak
szól...
Who
is
meant
for
someone
else...
Mond,
meg
ki
tudja,
mit
érzek?
Tell
me,
who
knows
how
I
feel?
Csak
Te
vagy,
ki
nekem
vagy!
You're
the
only
one
I
have!
Mi
nekem
jó!
Who
is
good
for
me!
De
mondd,
hogy
miért
kellett
a
szíve,
But
tell
me,
why
did
you
need
my
heart,
Miért
nem
maradtál
itt
Te?
Why
didn't
you
stay
here
with
me?
Hogy
miért
nem
lehet
egyszerűbb,
miért
kell
mindig
újabb
seb?
Why
can't
it
be
simpler,
why
do
I
always
have
to
have
another
wound?
Mondd,
miért
nem
lehet
máshogy,
Tell
me,
why
can't
it
be
different,
Mondd
meg
miért
csak
engem
bánt?
Tell
me
why
it
only
hurts
me?
Mindig
lesz
egy
újabb
dal,
ami
mindig
visszaránt.
There
will
always
be
another
song
that
always
pulls
me
back.
Szólj
rám,
kérlek,
ha
mást
érzel,
mint
rég...
Call
me,
please,
if
something
has
changed...
Hisz
minden,
ami
szép
volt
eltűnt
Because
everything
that
was
beautiful
is
gone
Nem
kell,
hogy
szoríts,
Hisz
elmúlt
már
a
tél,
You
don't
have
to
hold
on
to
me,
because
winter
is
gone,
És
minden,
amin
együtt
mentünk
át.
And
everything
we've
been
through
together.
Szólj
rám,
hogyha
mást
érzel,
mint
rég...
Call
me,
if
something
has
changed...
Hisz,
minden,
ami
szép
volt
eltűnt,
Because,
everything
that
was
beautiful
is
gone,
Nem
kell,
hogy
szoríts,
hisz
elmúlt
már
a
tél,
You
don't
have
to
hold
on
to
me,
because
winter
is
gone,
És
minden,
amin
együtt
mentünk
át.
And
everything
we've
been
through
together.
Szólj
rám,
kérlek,
ha
mást
érzel,
mint
rég...
Call
me,
please,
if
something
has
changed...
Hisz
minden,
ami
szép
volt
eltűnt
Because
everything
that
was
beautiful
is
gone
Nem
kell,
hogy
szoríts,
Hisz
elmúlt
már
a
tél,
You
don't
have
to
hold
on
to
me,
because
winter
is
gone,
És
minden,
amin
együtt
mentünk
át.
And
everything
we've
been
through
together.
Szólj
rám,
hogyha
mást
érzel,
mint
rég...
Call
me,
if
something
has
changed...
Hisz,
minden,
ami
szép
volt
eltűnt,
Because,
everything
that
was
beautiful
is
gone,
Nem
kell,
hogy
szoríts,
hisz
elmúlt
már
a
tél,
You
don't
have
to
hold
on
to
me,
because
winter
is
gone,
És
minden,
amin
együtt
mentünk
át.
And
everything
we've
been
through
together.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): éder Krisztián
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.