Paroles et traduction SPICY CHOCOLATE feat. Ray & Mirei Touyama - Baby Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終わらせないで
なんて
Don't
let
it
end,
you
know
what
I
mean
言わなくてもわかってよ
I
don't
have
to
say
it,
you
understand
今日は帰りたくない
I
don't
want
to
go
home
tonight
隣にいるだけ?
Just
be
next
to
me?
つまんない
早くもっと
That's
boring,
come
on,
more
誘ってよ強引に
Ask
me
out,
be
pushy
焼けた肌
浴衣姿
Tanned
skin,
yukata
汗ばんだまま
飲み込む微炭酸
Sipping
on
a
slightly
carbonated
drink,
all
sweaty
青からオレンジ
染まっていく
Sunset
From
blue
to
orange,
the
sunset
dyes
一番星
ふたりで見つけた
We
found
the
first
star
together
遠慮するフリしてても
Even
if
I
pretend
to
be
shy
本当は待ちきれないの
I
can't
wait,
really
まるでドラマや映画の
As
if
from
a
drama
or
movie
ような恋をしてみたいよ
I
want
to
experience
that
kind
of
love
無難に
優しいより
Rather
than
safe
and
gentle
振り回してよ
強引に
Push
me
around,
be
pushy
好きって言っちゃいそうなの
I
feel
like
I'm
going
to
say
I
love
you
終わらせないで
なんて
Don't
let
it
end,
you
know
what
I
mean
言わなくてもわかってよ
I
don't
have
to
say
it,
you
understand
今日は帰りたくない
I
don't
want
to
go
home
tonight
隣にいるだけ?
Just
be
next
to
me?
つまんない
早くもっと
That's
boring,
come
on,
more
誘ってよ強引に
Ask
me
out,
be
pushy
Baby
girl
俺の女になれなんてキザなセリフは言えないが
Baby
girl,
I
can't
say
something
cheesy
like
be
my
girl
Let
me
know
この2人の関係
どう転がるかは俺次第か?
Let
me
know,
how
will
the
relationship
between
these
two
turn
out?
Is
it
up
to
me?
24/7
君を思うなんて
言えばそれは嘘になるが
24/7,
if
I
said
I
think
of
you,
that
would
be
a
lie
これ以上ないくらいの感情
どうすりゃいいかが分からないや
But
I
don't
know
what
to
do
with
these
overwhelming
feelings
君がいてる俺の隣
俺がいてる君の隣
You
are
by
my
side,
I
am
by
your
side
その間には微妙な距離
There
is
a
subtle
distance
between
us
もっと近づきたいはずなのに
I
should
want
to
get
closer,
but
情けない男の話
言うなれば草食系男子
The
tale
of
a
pathetic
man,
a
so-called
herbivore
触れそうで触れない手がもどかしい
My
hands
are
close
enough
to
touch
but
not
quite
ごまかし歌うドレミファソラシ
I
sing
do-re-mi-fa-so-la-ti-do
to
cover
it
up
こんな現状を変えてみたいけど
I
want
to
change
this
situation
やっぱり一歩が踏み出せない
But
I
still
can't
take
that
first
step
近付けば離れていくんじゃない?
If
I
get
closer,
will
you
drift
away?
とかネガティヴ思考が右左
Negative
thoughts
like
that
are
all
around
me
花より団子の恋愛みたいな展開を君は望んでるかい?
Do
you
want
a
love
story
like
the
ones
in
mangas?
俺は全然そんなんじゃないけど
Well,
that's
not
what
I'm
about
俺に尽くしてくれやしないかい?
Will
you
let
me
take
care
of
you?
終わらせないで
なんて
Don't
let
it
end,
you
know
what
I
mean
言わなくてもわかってよ
I
don't
have
to
say
it,
you
understand
今日は帰りたくない
I
don't
want
to
go
home
tonight
隣にいるだけ?
Just
be
next
to
me?
つまんない
早くもっと
That's
boring,
come
on,
more
誘ってよ強引に
Ask
me
out,
be
pushy
いつまで友達
続けるつもり?
How
long
are
we
going
to
stay
friends?
友達以上なのはお互い分かってるけど
俺でいいのかなって勘ぐってる
We
both
know
we're
more
than
friends,
but
am
I
good
enough
for
you?
I'm
worried
優しさだけじゃ足りない
Being
kind
isn't
enough
ここで男を見せなきゃなんない
I
have
to
show
you
that
I'm
a
man
言ってくれなきゃわからない
If
you
don't
tell
me,
I
won't
know
それなら今すぐ伝えるよ
So
I'll
tell
you
right
now
Baby
girl
俺の女になれなんてキザなセリフ言っちまった
Baby
girl,
I
said
something
cheesy
like
be
my
girl
Let
me
know
この2人の関係
どう転がるか答えはどうだ?
Let
me
know,
how
will
the
relationship
between
these
two
turn
out?
What's
the
answer?
24/7
君を思うかもな
最高の答えをくれた
24/7,
maybe
I
do
think
of
you,
and
you
gave
me
the
best
answer
これ以上ないくらいの感情
頼りない俺だがよろしくな
These
overwhelming
feelings,
I'm
not
very
reliable,
but
please
take
care
of
me
終わらない
二人の愛
Our
love
will
never
end
私だって
I
love
you
so
I
love
you
too
今日は記念日
祝おう
Today
is
our
anniversary,
let's
celebrate
隣は君だけ
You're
the
only
one
next
to
me
これからも私のこと
From
now
on,
too
誘ってよ強引に
Ask
me
out,
be
pushy
終わらない
二人の愛
Our
love
will
never
end
私だって
I
love
you
so
I
love
you
too
今日は記念日
祝おう
Today
is
our
anniversary,
let's
celebrate
隣は君だけ
You're
the
only
one
next
to
me
これからも私のこと
From
now
on,
too
誘ってよ強引に
Ask
me
out,
be
pushy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masaru Umehara, Dj Controler, Tomoyuki Hieda, Mirei Touyama, Rei Noda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.