Paroles et traduction SPICY CHOCOLATE feat. BENI, Shuta Sueyoshi & HAN-KUN - 君のことが好きだったんだ - Lovers Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君のことが好きだったんだ - Lovers Remix
I Have Always Loved You - Lovers Remix
君のことが好きだったんだ
I
have
always
loved
you
愛する人は
君だったんだ
You
were
the
one,
the
one
that
I
love
受け止めてほしい
Please
accept
it
この胸の
I
love
you
The
I
love
you
in
my
heart
今まではこんな風に
Up
until
now,
I
never
君を想うことなかったよ
Ever
thought
of
you
in
that
way
大切な友達だって
You
have
always
been
a
good
friend
ずっと
言い聞かせてた日々
That's
what
I've
been
telling
myself
でも君には
嘘つけない
But
I
can't
lie
to
you
now
嘘つけない
嘘つけない
Can't
lie,
can't
lie
この気持ちに
嘘つけない
I
can't
lie
to
this
feeling
今まで何度も自分ごまかしてきたけど
Up
until
now,
I
tried
to
fool
myself
many
times
やっぱり
嘘つけない
But
in
the
end,
I
can't
lie
気づかないふり
Pretending
not
to
know
まじでもう無理
It's
seriously
impossible
実はとっくに
In
fact,
for
a
long,
long
time
気づいてたのに
I
have
already
noticed
正直に伝えたいから
Because
I
want
to
tell
you
honestly
やっぱり嘘つけない
I
can't
help
but
lie
いま君の瞳には
僕はどう見えてるの?
In
your
eyes
right
now,
what
do
you
see
me
as?
一人の男
(ひと)として映っているの?
Do
I
look
like
a
man
(person)?
迷っても
強がっても
No
matter
how
confused
or
strong
I
act
もう気付いてるの
You
have
already
realized
たったひとつ
の感情
(こたえ)
Only
one
feeling
君のことが好きだったんだ
I
have
always
loved
you
愛する人は
君だったんだ
You
were
the
one,
the
one
that
I
love
受け止めてほしい
Please
accept
it
この胸の
True
love
The
True
love
in
my
heart
君の代わりなんていなかった
There
was
never
anyone
else
like
you
心にずっと君がいたんだ
You
have
always
been
in
my
heart
やっと言える
"I'm
lovin'
you"
I
finally
can
say
"I'm
lovin'
you"
あの子から言われたよ
That
girl
told
me
"二人並ぶと
兄妹みたい"
"When
the
two
of
you
stand
together,
you
look
like
siblings"
返す言葉見つ
からなくて
I
could
not
find
the
words
to
reply
少しだけ悔しかった
It
made
me
feel
a
little
regretful
ごめん本当は嘘つ
いて逃げてきた
I'm
sorry,
but
I
lied
and
ran
away
嫌われること怖くて逃げていた
I
was
afraid
of
being
hated,
so
I
ran
away
友達だろって勝手に
I勝手に決めつけた
you
were
just
my
friend
決めつけた
二人の関係
Defining
our
relationship
いつからか
君が綺麗に見えた
I
don't
know
since
when,
but
you
started
to
look
beautiful
まるで澄んだ夜空
Just
like
a
clear
night
sky
光る星の輝き
The
twinkling
stars
"もし君に僕じゃない
"What
if
there
is
a
man
(person)
想ってる男
(ひと)がいて..."
Someone
you
like
more
than
me..."
でも聞けなくて
But
I
couldn't
ask
一人で悩んで
I
was
worried
all
by
myself
"君じゃなきゃ
有り得ない"
"It
can't
be
anyone
other
than
you"
もう嘘なんてつけない
I
can't
lie
anymore
君のことが好きだったんだ
I
have
always
loved
you
愛する人は
君だったんだ
You
were
the
one,
the
one
that
I
love
受け止めてほしい
Please
accept
it
この胸の
True
love
The
True
love
in
my
heart
君の代わりなんていなかった
There
was
never
anyone
else
like
you
心にずっと君がいたんだ
You
have
always
been
in
my
heart
やっと言える
"I'm
lovin'
you"
I
finally
can
say
"I'm
lovin'
you"
"いま誰か好きな人いるの?
"Do
you
have
someone
you
like
now?
ほんとはね...
私ね..."
The
truth
is...
I..."
聞いてくれる...?
Will
you
listen
to
me...?
ずっと
ずっと
ずっと
前から
ずっと
Always,
always,
always,
always,
always
君のことが好きだったんだ
I
have
always
loved
you
愛する人は
そばにいたんだ
The
one
I
love
has
always
been
by
my
side
受け止めてほしい
Please
accept
it
この胸の
True
love
The
True
love
in
my
heart
君の代わりなんていなかった
There
was
never
anyone
else
like
you
心からの君への想い
My
sincere
feelings
for
you
やっと言えた...
I
finally
said...
"I'm
lovin'
you"
"I'm
lovin'
you"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Controler, Han-kun, Hidenori Tanaka, U.m.e.d.y., Wolfjunk
Album
シリタイ
date de sortie
24-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.