Paroles et traduction SPICY CHOCOLATE feat. BENI, Shuta Sueyoshi & HAN-KUN - 君のことが好きだったんだ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君のことが好きだったんだ
You are the one I have been liking
君のことが好きだったんだ
You
are
the
one
I
have
been
liking
愛する人は
君だったんだ
The
one
I
love
is
you
受け止めてほしい
この胸のI
love
you
Please
accept
this
I
love
you
from
my
heart
今まではこんな風に
君を想うことなかったよ
I
never
thought
about
you
this
way
before
大切な友達だって
ずっと言い聞かせてた日々
I
have
always
been
telling
myself
that
you
are
an
important
friend
でも君には嘘つけない
嘘つけない
嘘つけない
But
I
can't
lie
to
you
I
can't
lie
I
can't
lie
この気持ちに嘘つけない
I
can't
lie
to
this
feeling
今まで何度も自分ごまかしてきたけど
I
have
been
fooling
myself
so
many
times
やっぱり
嘘つけない
But
still
I
can't
lie
気づかないふり
まじでもう無理
I
can't
pretend
anymore
実はとっくに
気づいてたのに
I
have
known
it
for
a
long
time
正直に伝えたいから
やっぱり嘘つけない
I
just
wanted
to
tell
you
honestly
that
I
can't
lie
いま君の瞳には
僕はどう見えてるの?
How
do
I
look
in
your
eyes
now?
一人の男(ひと)として映っているの?
Do
I
look
like
a
man?
迷っても
強がっても
もう気付いてるの
I
know
even
if
I
get
lost
or
pretend
たったひとつの感情(こたえ)
There
is
only
one
answer
君のことが好きだったんだ
You
are
the
one
I
have
been
liking
愛する人は
君だったんだ
The
one
I
love
is
you
受け止めてほしい
この胸のTrue
love
Please
accept
this
True
love
from
my
heart
君の代わりなんていなかった
There
was
no
one
but
you
心にずっと君がいたんだ
You
have
always
been
in
my
mind
やっと言える′I'm
lovin′
you'
I
can
finally
say,
'I'm
lovin'
you'
あの子から言われたよ
'二人並ぶと兄妹みたい′
She
said
to
me,
'you
two
look
like
siblings'
返す言葉見つからなくて
少しだけ悔しかった
I
couldn't
find
words
to
reply
and
I
felt
a
little
sad
ごめん本当は嘘ついて逃げてきた
Sorry,
I've
been
lying
and
running
away
嫌われること怖くて逃げていた
I
was
afraid
of
being
hated
友達だろって勝手に
決めつけた二人の関係
I
decided
that
we
were
just
friends
いつからか君が綺麗に見えた
But
somehow
you
started
to
look
beautiful
まるで澄んだ夜空
光る星の輝き
Like
the
sparkling
stars
in
the
clear
night
sky
′もし君に僕じゃない想ってる男(ひと)がいて...'
'If
there
is
a
man
you
love
who
is
not
me'
でも聞けなくて
一人で悩んで
I
couldn't
ask
you
and
worried
about
it
alone
′君じゃなきゃ有り得ない'
素顔の自分に
'I
can't
have
anyone
but
you'
I
realized
もう嘘なんてつけない
I
can't
lie
anymore
君のことが好きだったんだ
You
are
the
one
I
have
been
liking
愛する人は
君だったんだ
The
one
I
love
is
you
受け止めてほしい
この胸のTrue
love
Please
accept
this
True
love
from
my
heart
君の代わりなんていなかった
There
was
no
one
but
you
心にずっと君がいたんだ
You
have
always
been
in
my
mind
やっと言える′I'm
lovin′
you'
I
can
finally
say,
'I'm
lovin'
you'
'いま誰か好きな人いるの?
ほんとはね...
私ね...′
'Is
there
someone
you
love
now?
Actually...
I...'
′笑わないで
聞いてくれる...?'
'Don't
laugh.
Can
you
listen
to
me...?'
ずっと
ずっと
ずっと前から
ずっと
A
long
time
ago,
a
long
time
ago,
a
long
time
ago
君のことが好きだったんだ
You
are
the
one
I
have
been
liking
愛する人は
そばにいたんだ
The
one
I
love
is
you
受け止めてほしい
この胸のTrue
love
Please
accept
this
True
love
from
my
heart
君の代わりなんていなかった
There
was
no
one
but
you
心からの君への想い
My
feelings
for
you
are
from
the
bottom
of
my
heart
やっと言えた...′I'm
lovin′
you
I
finally
said
it...
'I'm
lovin'
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Controler, Masaru "u.m.e.d.y." Umehara, U.m.e.d.y, Wolf Junk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.