SPICY CHOCOLATE feat. HAN-KUN & TEE - Zutto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SPICY CHOCOLATE feat. HAN-KUN & TEE - Zutto




Zutto
Forever
ずっと ずっと ずっと変わらない
Forever and ever and ever unchanging
会いたい会えないのに 愛してやまない
I want to see you but can't, yet I can't stop loving you
Missing you
Missing you
こんな気持ち照れくさく
This feeling is so embarrassing
閉じ込めているよ every day
I've been shutting it away every day
かっこばっかり つけて
I've only been acting tough
不安にしてばっかり
All I've been doing is making you worry
花火映す 夏の海
The summer sea reflecting the fireworks
あの日から 俺一途に君だけを いつも君だけを
From that day on, I've been devoted to you, always and only to you
不器用に流れてゆく
It's awkwardly passing by
二人の時間は every time
Our time together, every time
喧嘩ばかり その度後悔ばかリ
We fight all the time, and every time we do, I just end up regretting it
本当は過去現在未来全て
Honestly, past, present, and future, everything
心から 俺一途に思ってるよ
From the bottom of my heart, I've been devoted to you
いつも思っているよ
I've always been thinking of you
黄昏の空 また君の事ばっかり考えてた
At twilight, I was thinking about you again
会えない夜には
On nights when I can't see you
せめて声だけでも聞かせて
At least let me hear your voice
ずっと ずっと ずっと変わらずに
Forever and ever and ever unchanging
思えば思うほど不安になるけど
The more I think about it, the more anxious I become, but
ずっと ずっと ずっと変わらない
Forever and ever and ever unchanging
会いたい会えないのに 愛してやまない
I want to see you but can't, yet I can't stop loving you
あの日飾らない君に惚れた
I fell for your unpretentious self that day
噛み合わない時に切れた
When we had a disagreement, we broke up
埋もれてた過去でまた肩寄せ語らおう
Let's forget about that buried past and talk things out again
今も君への愛があふれて
My love for you is still overflowing
心がいくつあろうと足りない
No matter how many hearts I have, it's not enough
そんな気持ちでいるんだ
That's how I feel about you
離れていると 寂しいのに
When we're apart, it's lonely
温かいのは何故だろう
But why do I feel so warm inside?
そりゃ心の中には いつも君がいるから
It's because you're always in my heart
ずっと ずっと ずっと変わらずに
Forever and ever and ever unchanging
思えば思うほど不安になるけど
The more I think about it, the more anxious I become, but
ずっと ずっと ずっと変わらない
Forever and ever and ever unchanging
会いたい会えないのに
I want to see you but can't
愛してやまない
I can't stop loving you
何も信じられなくなって
I stopped believing in anything
君への理解すら間違って
And even misunderstood you
愛を心の奥にしまって
I locked my love deep in my heart
一人になってた気がしてたんだ
And felt like I was all alone
俺が愛す君の愛と
The love that I have for you
君が愛す俺の愛のハーモニー
And the love that you have for me, our harmony
さよならを告げる過去に
To the past when we said goodbye
ずっと ずっと ずっと変わらずに
Forever and ever and ever unchanging
思いが思い出になってしまうその前に
Before our feelings become just memories
ずっと ずっと ずっと変わらない
Forever and ever and ever unchanging
愛してやまないから
Because I can't stop loving you
今すぐ君に会いに行く
I'm going to see you right now
ずっと ずっと
Forever and ever
今すぐ I miss you baby
Right now, I miss you, baby
これから先もずっと ずっと
From now on, forever and ever





Writer(s): Bes, Mar-d, bes, mar−d


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.