Paroles et traduction SPICY CHOCOLATE feat. Miliyah & SKY-HI - Last Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛し続ける
壊れそうでも
I'll
love
you
forever,
even
if
it
seems
like
I'll
break
もう離さない
I
make
it
last
forever
I
won't
let
go
anymore,
I'll
make
it
last
forever
「もういい!」涙浮かべて飛び出したまま繋がらないCalling
“That's
it!”
I
shouted
and
ran
out
with
tears
in
my
eyes,
our
phone
call
abruptly
cut
off
残されたのはひび割れたお揃いの食器
All
that's
left
is
our
matching
dishware,
now
broken
どうしてこうなった?一体どこに不満があった?
How
did
it
come
to
this?
Where
did
all
the
discontent
come
from?
言いたい言葉
飲み込んで張りつめた風船みたく膨らんだまんま
I
swallow
my
words,
holding
them
in
like
a
balloon,
puffed
up
and
growing
tighter
一人きりの居間
頭冷やすには
All
alone
in
the
living
room,
trying
to
clear
my
head
この部屋は君がくれた思い出が多過ぎだ
This
room
is
filled
with
too
many
memories
you've
given
me
静けさを時計の秒針が切り裂く
The
silence
is
broken
by
the
ticking
of
the
clock
身支度も無しで君を追って走り出す
With
no
time
to
get
ready,
I
run
out
to
find
you
繊細な心
ケンカの後
Our
delicate
hearts
after
a
fight
口癖のように「別れる」なんてまた言って
nonono
“Let's
break
up”
became
almost
a
habit
for
you,
but
no,
nonono
本当の気持ち試してる
You're
testing
my
true
feelings
どれくらいの愛で満たされてるか探り合って
We're
feeling
each
other
out,
exploring
how
deep
our
love
goes
ふたりの部屋を飛び出して
I
ran
out
of
our
room
追いかけて来て欲しい
Hoping
you'd
come
after
me
裸足のまま震えてる
あなたは?
Barefoot
and
shivering,
where
are
you?
愛し続ける
壊れそうでも
I'll
love
you
forever,
even
if
it
seems
like
I'll
break
もう離さない
I
make
it
last
forever
I
won't
let
go
anymore,
I'll
make
it
last
forever
想いは一向に強くなり比例する嫉妬心
My
love
for
you
only
grows
stronger,
but
so
does
my
jealousy
文字通り君が遠い表通りに裏通り
You're
literally
far
away
from
me,
on
a
different
street,
a
different
world
記憶の中の君が通る足跡
The
memories
of
you
follow
me
everywhere
I
go
コンビニに高架下
静かな街角
The
convenience
store,
the
underpass,
the
quiet
street
corner
どこにいる?通り雨が降りしきる
Where
are
you?
The
rain
is
pouring
down
何度だって探し出して君を連れ戻しに行く
I'll
find
you
no
matter
what
and
bring
you
back
to
me
時間は巻き戻せない
走る足を止めない
I
can't
rewind
time,
but
I
won't
stop
running
「ごめん」だけじゃなくて「愛してる」をもう一度届けたい
I
want
to
give
you
more
than
just
“I'm
sorry”;
I
want
to
tell
you
“I
love
you”
again
どんなに傷つけ合っても
No
matter
how
much
we
hurt
each
other
どんなに苦しめ合っても
No
matter
how
much
we
torment
each
other
離れられない関係
We're
stuck
in
this
relationship
最後に引き寄せられる運命
Destined
to
be
drawn
to
each
other
in
the
end
束縛し合って
嫉妬し合って
We're
possessive,
jealous
依存し合って粉々になるまで
Dependent
on
each
other
to
the
point
of
falling
apart
女のプライド
男の葛藤
Female
pride,
male
turmoil
ボロボロになってもいい
あなたと生きたい
We're
both
broken,
but
I
still
want
to
live
with
you
愛し続ける
壊れそうでも
I'll
love
you
forever,
even
if
it
seems
like
I'll
break
もう離さない
I
make
it
last
forever
I
won't
let
go
anymore,
I'll
make
it
last
forever
凍えそうな冬の夜空
In
the
chilling
winter
night
sky
抱きしめ合おう
二度と離れないように
Let's
hold
each
other
close
and
never
let
go
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Controler, Masaru "u.m.e.d.y." Umehara, U.m.e.d.y, Wolf Junk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.