Paroles et traduction SPICY CHOCOLATE feat. Naoto Inti Raymi & Rei Yasuda - 同じ空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今でも君が好きで
忘れられず
Even
still
I
love
you,
and
I
can't
forget
想い出すよ
寒い夜は
I
recall
on
those
cold
nights
君も同じ空を
見上げてるなら
If
you're
also
gazing
at
the
same
sky
届いてほしい
このラヴソング
I
hope
this
love
song
reaches
you
君がいたら笑うのかな
こんなに情けない僕を
Would
you
laugh
if
you
were
here,
seeing
me
so
pathetic?
当たり前だった景色
A
scenery
that
used
to
be
ordinary
戻らない
さよならの距離
Will
never
come
back,
the
distance
of
our
farewell
ひとり振り返った
冬枯れの街並を
The
cityscape
of
withered
trees
after
winter
as
I
look
back
alone
愛しい記憶たぐり寄せ
歩く人の波
Pulling
at
my
beloved
memories,
navigating
the
waves
of
people
今も君が好きで
忘れられず
Even
still
I
love
you,
and
I
can't
forget
想い出すよ
寒い夜は
I
recall
on
those
cold
nights
君も同じ空を
見上げてるなら
If
you're
also
gazing
at
the
same
sky
届いてほしい
このラヴソング
I
hope
this
love
song
reaches
you
あの駅前の
あの店先
今でも会える気がして...
In
front
of
that
store,
by
that
station,
even
now
I
feel
like
I
can
meet
you...
進まなきゃって分かってるのに
Even
knowing
I
have
to
move
on
気付かないフリをしてるの
I
pretend
not
to
notice.
白いタメ息を
浮かべた歩道橋
White
sighs
float
on
the
pedestrian
bridge
片耳ずつ聴いたメロディー
口ずさむほどに
The
melody
I
heard
in
each
ear,
I
hum
it
to
the
point
今も君が好きで
忘れられず
Even
still
I
love
you,
and
I
can't
forget
想い出すよ
寒い夜は
I
recall
on
those
cold
nights
君も同じ空を
見上げてるなら
If
you're
also
gazing
at
the
same
sky
届いてほしい
このラヴソング
I
hope
this
love
song
reaches
you
心の声が君に
何度も「愛してる」と叫ぶよ
My
heart's
voice
calls
out
to
you,
"I
love
you"
many
times
君の呼ぶ声
今聞こえた気がしたの
I
thought
I
just
heard
you
call
my
name
I
miss
you,
babe...
I
miss
you,
babe...
今も君が好きで
君が好きで
Even
now
I
love
you,
I
love
you
想い出すよ
寒い夜は
I
recall
on
those
cold
nights
もしも同じ空を
見上げてるなら
If
we're
really
gazing
at
the
same
sky
もう一度巡り逢いたい
I
wish
that
we
could
meet
again
届いてほしい
このラヴソング
I
hope
this
love
song
reaches
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Controler, Masaru "u.m.e.d.y." Umehara, Naoto Inti Raymi, U.m.e.d.y, Wolf Junk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.