Paroles et traduction SPICY CHOCOLATE, 中村舞子 & Ng Head - 最後のWish feat. 中村舞子 & NG HEAD
最後のWish feat. 中村舞子 & NG HEAD
Final Wish feat. Mai Nakamura & NG HEAD
ずっとずっとずっと変わらない
Still,
still,
still
no
change
会いたい会えないのに愛してやまないMissing
u
I
miss
u
even
though
we
can't
meet
こんな気持ち照れくさくて
These
feelings
are
embarrassing
閉じ込めているよ
every
day
I
bottle
them
up
every
day
かっこばっかりつけて不安にしてばっかり
I
used
to
be
cool,
but
now
I'm
just
nervous
But
u
know
what
But
u
know
what
花火映す夏の海
In
summer
sea
where
fireworks
reflect
あの日から俺一途に君だけをいつも君だけを
From
that
day,
I
have
loved
only
you,
and
I
always
will
不器用に流れてゆく
Our
time
together
is
clumsy
二人の時間は
every
time
every
time
喧嘩ばかりその度後悔ばかり
We
fight
all
the
time
and
I
always
regret
it
本当は過去現在未来全て
Really,
I
have
loved
only
you,
in
the
past
and
present
and
future
心から俺一途に思ってるよいつも思っているよ
I
always
have
and
always
will
黄昏の空
また君の事ばっかり考えてた
At
dusk,
I
think
about
you
again
会えない夜には
せめて声だけでも聞かせて
If
I
can't
meet
you,
at
least
let
me
hear
your
voice
ずっと
ずっと
ずっと変わらずに
Still,
still,
still
no
change
思えば思うほど不安になるけど
The
more
I
think,
the
more
anxious
I
get
ずっとずっとずっと変わらない
Still,
still,
still
no
change
会いたい会えないのに愛してやまないMissing
u
I
miss
u
even
though
we
can't
meet
あの日飾らない君に惚れた
I
fell
for
you
that
day,
when
you
were
so
natural
噛み合わない時に切れた
We
argue,
but
still
埋もれてた過去でまた肩寄せ語らおう
Let's
look
over
our
past,
bury
it,
and
talk
again
今も君への愛があふれて
My
love
for
you
overflows
心がいくつあろうと足りない
Even
if
I
had
a
hundred
hearts,
it
wouldn't
be
enough
そんな気持ちでいるんだ
That's
how
I
feel
離れていると寂しいのに温かいのは何故だろう
It's
lonely
when
we're
apart,
but
why
do
I
feel
so
warm?
そりゃ心の中にはいつも君がいるから
Because
in
my
heart,
you
are
always
there
ずっとずっとずっと変わらずに
Still,
still,
still
no
change
思えば思うほど不安になるけど
The
more
I
think,
the
more
anxious
I
get
ずっとずっとずっと変わらない
Still,
still,
still
no
change
会いたい会えないのに愛してやまないOh
Oh
I
miss
you
so
much.
Oh
Oh
何も信じられなくなって
I
didn't
believe
anything
anymore
君への理解すら間違って
I
even
misunderstood
your
love
愛を心の奥にしまって
I
locked
my
love
deep
inside
my
heart
一人になってた気がしてたんだ
Feeling
so
lonely
俺が愛す君の愛と
Your
love
for
me,
and
my
love
for
you
君が愛す俺の愛のハーモニー
A
perfect
harmony
さよならを告げる過去に
Farewell
to
the
past
ずっとずっとずっと変わらずに
Still,
still,
still
no
change
思いが思い出になってしまうその前に
Before
my
love
becomes
a
memory
ずっとずっとずっと変わらない
Still,
still,
still
no
change
愛してやまないから
Because
I
love
you
so
much
今すぐ君に会いに行く
I'm
coming
to
see
you
now
ずっとずっとOh
Oh
U...
Still
still
Oh
Oh
U...
今すぐOh
I
Mussing
u
Baby
I
Miss
u
Baby
これから先もずっと
ずっと
Now
and
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanata Okajima, Dj Controler, kanata okajima, dj controler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.