Paroles et traduction SPICY CHOCOLATE - ミスキャスト feat. 大橋卓弥(スキマスイッチ) & 奇妙礼太郎
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ミスキャスト feat. 大橋卓弥(スキマスイッチ) & 奇妙礼太郎
Miscast feat. Takumi Ohashi (Sukimaswitch) & Kimyō Reitarō
特に予定もない
休日の午後
On
a
holiday
afternoon
with
nothing
special
planned
見慣れている
電話番号
君からの電話
A
familiar
phone
number,
a
call
from
you
相変わらず君が
僕を呼び出す
You
still
call
me
out
like
always
集合場所は
決まっていつも
駅前のファミレス
Our
meeting
place
is
always
the
same,
the
family
restaurant
in
front
of
the
station
僕の胸にそっと隠した
この想いを君は知らない
I
quietly
hide
these
feelings
in
my
chest,
you
don't
know
無邪気に笑いながら
君が口にする名前
Laughing
innocently,
you
say
his
name
そのよく知ってる響きが
辛くて仕方ない
That
familiar
sound
is
unbearable
君の好きな人は僕の友達
The
person
you
like
is
my
friend
あぁ
神様
意地悪すぎるよ
Oh,
God,
you're
so
cruel
(Just
a
friend
or
lover)
(Just
a
friend
or
lover)
気づけば迷路の中を彷徨っている
Before
I
know
it,
I'm
wandering
through
a
maze
「あなたほど優しい人はいないね」って
You
say,
"There's
no
one
as
kind
as
you,"
悪気もなく
君が言うたび
突き放されてく
Without
realizing,
every
time
you
say
that,
I
feel
pushed
away
君という映画の
キャストで例えるなら
If
I
were
to
compare
you
to
a
movie
cast
あいつがヒーロー
僕はそれを引き立たせるエキストラ
He's
the
hero,
and
I'm
just
an
extra
to
make
him
look
good
食事を終えた皿に残る寂しそうな
パセリを眺めて
Looking
at
the
lonely
parsley
left
on
the
plate
after
we're
done
eating
せめてもう少しだけ遠くの恋ならば
If
only
my
love
for
you
was
a
little
more
distant
あの映画のワンシーンのように
このまま連れ去るかも
I
might
have
carried
you
away
like
in
a
movie
scene
僕の好きな人は友達の恋人
The
person
I
love
is
my
friend's
lover
あぁ
全てが
フィクションであればいいのに
Oh,
I
wish
it
was
all
fiction
すらっとした指も
少し丸い鼻も
くりっとした二重も
小さめな胸も
Your
slender
fingers,
your
slightly
round
nose,
your
big
round
eyes,
your
small
breasts
そのどれもが一つとして
僕のもんじゃない
Not
one
of
them
belongs
to
me
本当の気持ちなど
やっぱり言えないから
I
can't
tell
you
how
I
really
feel,
after
all
精一杯ひねり出した言葉が
君に届けばいい
I
hope
these
carefully
crafted
words
reach
you
君の幸せをこれ以上願えない
I
can't
wish
for
your
happiness
any
longer
あぁ
さよなら
元気でね
Oh,
goodbye,
take
care
どうか僕を嫌いになっておくれ
さよなら
愛する人
Please,
come
to
hate
me,
goodbye,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuya Ohashi, Wolfjunk, U.m.e.d.y, Dj Controler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.