SPIDER - Aladin (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SPIDER - Aladin (Live)




Aladin (Live)
Aladdin (Live)
Mana tahu nasib nak rubah
Who knows if fate will change
Tuah badan tak boleh baca
The luck of your life is hard to predict
Kau jadi Aladin
You become Aladdin
Asal miskin hina dan dina
Although poor, despised and degraded
Jadi masyur sekelip mata
You become famous in the blink of an eye
Kau jadi Aladin
You become Aladdin
Runtuh dinding
The walls have fallen
Antara nyata dan mimpi
Between reality and dreams
Kita selama ini
We have all this time
Tak mustahil menjadi realiti
It is not impossible to make it a reality
Zaman macam ini
In a time like this
(Gosok) jangan tak gosok
(Rub) Don't stop rubbing
(Gosok) lampu yang satu
(Rub) One of the lamps
(Gosok) sampai kau nampak wajahmu
(Rub) Until you see your face
(Gosok) jangan tak gosok
(Rub) Don't stop rubbing
(Gosok) sampai berkilat
(Rub) Until it shines
(Gosok) sampai tertanggal semua karat
(Rub) Until all the rust comes off
Kalau tuah boleh tak mati
If your luck can continue
Apa benda pun boleh jadi
Anything is possible
Kau jadi Aladin
You become Aladdin
Kalau boleh sampai ke bulan dan angkasa
If you can reach the moon and space
Apa salah singgah kayangan pintu maya
It wouldn't hurt to stop by the celestial virtual gateway
Dan kau jadi Aladin
And you become Aladdin
Runtuh dinding
The walls have fallen
Antara nyata dan mimpi
Between reality and dreams
Kita selama ini
We have all this time
Tak mustahil menjadi realiti
It is not impossible to make it a reality
Zaman macam ini
In a time like this
(Gosok) jangan tak gosok
(Rub) Don't stop rubbing
(Gosok) lampu yang satu
(Rub) One of the lamps
(Gosok) sampai kau nampak wajahmu
(Rub) Until you see your face
(Gosok) jangan tak gosok
(Rub) Don't stop rubbing
(Gosok) sampai berkilat
(Rub) Until it shines
(Gosok) sampai tertanggal semua karat
(Rub) Until all the rust comes off





Writer(s): Loloq


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.