Paroles et traduction SPIDER - Mama (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamaku
janganlah
kau
menangis
lagi
My
mother,
don't
cry
anymore
Aku
perlu
senandung
riangmu
menerangi
I
need
your
cheerful
melody
to
brighten
up
Di
padang
ini,
di
perang
ini
This
field,
this
war
Perang
untuk
aku
jadi
seorang
lelaki
A
war
for
me
to
become
a
man
Mamaku
janganlah
kau
menangis
lagi
My
mother,
don't
cry
anymore
Aku
perlu
perisai
doamu
menemani
I
need
your
shield
of
prayers
to
accompany
me
Di
ruang
ini,
di
simpang
ini
In
this
space,
at
this
crossroads
Simpang
aku
rempuh
hidup
mengenal
diri
Crossroads
I
storm
to
live
and
know
myself
(Biarkan)
ku
rasa
kacau
sebelum
besarkan
tenang
(Let
me)
feel
chaos
before
I
grow
to
be
calm
(Biarkan)
ku
rasa
sukar
sebelum
besarkan
senang
(Let
me)
feel
difficult
before
I
grow
to
be
happy
(Biarkan)
ku
rasa
kalah
sebelum
besarkan
menang
(Let
me)
feel
defeated
before
I
grow
to
be
victorious
Mamaku
janganlah
kau
menangis
lagi
My
mother,
don't
cry
anymore
Aku
perlu
cahaya
matamu
menyinari
I
need
the
light
of
your
eyes
to
shine
Di
hati
ini,
di
hari
ini
In
this
heart,
on
this
day
Hari
anak
helang
tawan
wilayah
sendiri
Day
the
eagle's
child
captures
its
own
territory
(Biarkan)
ku
rasa
kacau
sebelum
besarkan
tenang
(Let
me)
feel
chaos
before
I
grow
to
be
calm
(Biarkan)
ku
rasa
sukar
sebelum
besarkan
senang
(Let
me)
feel
difficult
before
I
grow
to
be
happy
(Biarkan)
ku
rasa
kalah
sebelum
besarkan
menang,
ah
(Let
me)
feel
defeated
before
I
grow
to
be
victorious,
oh
Biar
gelap
mana
langit
No
matter
how
dark
the
sky
Tetap
akan
berseri
kembali
It
will
always
return
to
shine
(Biarkan)
ku
rasa
kacau
sebelum
besarkan
tenang
(Let
me)
feel
chaos
before
I
grow
to
be
calm
(Biarkan)
ku
rasa
sukar
sebelum
besarkan
senang
(Let
me)
feel
difficult
before
I
grow
to
be
happy
(Biarkan)
ku
rasa
kalah
sebelum
besarkan
menang
(Let
me)
feel
defeated
before
I
grow
to
be
victorious
(Biarkan)
ku
rasa
kalah
sebelum
besarkan
menang
(Let
me)
feel
defeated
before
I
grow
to
be
victorious
Whoa-whoa,
whoa
Whoa-whoa,
whoa
"Terima
Kasih"
"Thank
you"
"Okay
itu
semua
adalah
lagu-lagu
daripada
album
kami
yang
terbaru"
"Okay
so
that
was
all
the
songs
from
our
latest
album"
"Ia
itu
Nazraku"
"It's
called
Nazraku"
"So
kita
akan
sambung
lagi"
"So
we're
going
to
continue"
"Dengan
sebuah
lagu
daripada
album
baru
kami"
"With
a
song
from
our
new
album"
"Yang
berjudul
lengit"
"Entitled
Sticky"
"Sabar,
sabar,
sabar
erk,
sabar"
"Sabar,
sabar,
sabar
erk,
sabar"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loloq
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.