Paroles et traduction SPL - Terraform
Catapulted,
Катапультирован,
Finally
made
to
go.
Наконец-то
отправлен
в
путь.
Fighting
a
stranglehold.
Борясь
с
удушьем.
Tear
me
from
it,
Вырви
меня
из
этого,
Fears
were
manifold,
Страхи
были
многообразны,
Terraform
it,
Переделай
меня,
I
was
an
embryo.
Я
был
эмбрионом.
It
might
be
a
little
while,
but
Может
пройти
немного
времени,
но
Maybe
we'll
realign
soon.
Возможно,
мы
скоро
восстановимся.
Made
to
reassign,
but
Создан,
чтобы
переназначить,
Find
me
a
little
time
too!
Но
найди
немного
времени
и
для
меня!
Half
euphoric,
Полуэйфорический,
Fixing
the
ratios,
Исправляя
пропорции,
Teleport
me,
Телепортируй
меня,
I've
been
pushing
the
envelope.
Я
раздвигал
границы.
It
might
be
a
little
while,
but
Может
пройти
немного
времени,
но
Maybe
we'll
realign
soon.
Возможно,
мы
скоро
восстановимся.
Made
to
reassign,
but
Создан,
чтобы
переназначить,
Find
me
a
little
time
too!
Но
найди
немного
времени
и
для
меня!
All
ironic,
Все
иронично,
Given
the
way
she
slowed.
Учитывая,
как
ты
замедлилась.
You're
iconic,
Ты
культовая,
Given
the
way
you
froze.
Учитывая,
как
ты
застыла.
Call
me
out,
Раскритикуй
меня,
Stay
platonic,
Останься
платоничной,
I'll
find
a
chaperone...
Я
найду
сопровождающего...
...wait
around,
...подожду,
Forget
mnemonics,
Забуду
мнемонику,
I'll
regret
it
years
ago.
Я
пожалею
об
этом
много
лет
назад.
Spare
me
all
the
ceremony,
Избавь
меня
от
всей
этой
церемонии,
Dialling
in
all
your
pheromones,
Набирая
все
свои
феромоны,
To
cite
a
life
in
histrionics!
Чтобы
процитировать
жизнь
в
театральности!
The
way
you
left
was
apropos.
То,
как
ты
ушла,
было
кстати.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.