Paroles et traduction SPM - Riddla on da Roof
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riddla on da Roof
Загадочник на крыше
He's
a
riddla
aaaaaaaa
Он
- загадка,
ааааааааа
The
muthafuckin
riddla
aaaaaaaa
Чертов
загадочник,
ааааааааа
I
receive
my
degree
Я
получаю
свой
диплом,
I
got
my
masters
in
dope
fiend
psychiatry
У
меня
степень
магистра
в
психиатрии
наркоманов,
Like
the
weed
my
brain
buzzin
like
a
bee
Как
от
травы,
мой
мозг
гудит,
как
пчела,
Flyin
free
I
only
fear
sobriety
Летая
на
свободе,
я
боюсь
только
трезвости.
Shy
police
Черт
возьми,
полиция
Invading
my
privacy
Вторгается
в
мою
личную
жизнь,
We
set
a
lot
in
court
Мы
много
чего
решили
в
суде,
They
take
my
bribery
Они
взяли
мою
взятку.
Finally
I
let
this
irony
inspire
me
Наконец-то
эта
ирония
вдохновила
меня,
They
dying
violently
Они
умирают
насильственной
смертью,
Really
jus
tryin
to
be
На
самом
деле,
просто
пытаясь
быть...
Society
denying
me
Общество
отвергает
меня,
So
my
pro-bity
Так
что
моя
честность
Is
flippin
ghetto
ivory
Превращается
в
чертову
слоновую
кость
гетто.
Oh
my
dear
diary
О,
мой
дорогой
дневник,
My
hood
is
fiery
Мой
район
в
огне,
They
admire
me
Они
восхищаются
мной,
Will
I
die
a
G
or
will
build
a
dynasty
Умру
ли
я
гангстером
или
построю
династию?
It's
the
riddla
on
the
roof
Это
загадочник
на
крыше,
Rose
from
the
bottom
came
to
speak
the
truth
Поднялся
со
дна,
чтобы
говорить
правду.
It's
the
riddla
on
the
roof
Это
загадочник
на
крыше,
An
eye
for
an
eye
Око
за
око,
A
tooth
for
a
tooth
Зуб
за
зуб.
Yeah
that's
right
it's
ya
boy
Rasheed
Да,
это
я,
твой
парень
Рашид,
All
the
way
from
the
North
Philadelphia
ghettos
Прямиком
из
гетто
Северной
Филадельфии
To
the
South
Park
slums
В
трущобы
Южного
Парка,
Representin
in
that
Dope
House
with
my
man
Представляю
в
этом
Доме
Наркотиков
моего
кореша,
The
South
Park
Mexican
Мексиканца
из
Южного
Парка.
Say
Los
break
these
fools
off
once
again
Скажи,
Лос,
давай
еще
раз
обломаем
этих
дураков.
It's
that
vato
Это
тот
самый
парень,
Convo
you
know
how
the
song
go
Братан,
ты
знаешь,
как
песня
звучит.
Get
my
freak
on
so
Давай
оторвемся
по
полной,
Watch
for
Santo
Следи
за
Санто,
Pronto
Он
скоро
будет
здесь.
Buckin
like
a
bronco
Брыкается,
как
мустанг,
Turn
him
to
a
John
Doe
Превращу
его
в
безымянного
покойника.
I
make
ya
body
need
bondo
Я
заставлю
твое
тело
нуждаться
в
шпаклевке,
I
stomp
hoes
Я
топчу
шлюх,
Pop
pop
those
hallows
Бах-бах,
эти
пули
летят,
A
hard
act
to
follow
За
мной
трудно
угнаться,
A
fool
named
Carlos
Один
дурак
по
имени
Карлос...
Ya
know
my
motto
Ты
знаешь
мой
девиз:
"Don't
act
like
a
star
bro"
"Не
веди
себя
как
звезда,
братан".
If
ya
talk
don't
pay
ya
damn
car
note
Если
ты
болтаешь,
то
не
выплатишь
кредит
за
свою
тачку,
And
although
it's
almost
tomorrow
И
хотя
уже
почти
завтра,
Cept
for
sorrow
Кроме
печали,
Cause
don't
be
a
rap
they
can
borrow
Потому
что
не
будь
рэпом,
который
можно
позаимствовать.
I
swallow
a
ballo
Я
глотаю
воздушный
шар
Back
at
me
lago
Обратно
на
мое
озеро,
And
G's
hollerin
bravo
И
гангстеры
кричат
"браво",
Getting
smoked
like
a
Marlbro
Меня
скурили,
как
сигарету
Marlboro.
No
sympathy
in
the
street
Нет
жалости
на
улице,
It's
either
him
or
me
Либо
он,
либо
я.
Officially
he
the
man
that
can
get
with
me
Официально,
он
тот,
кто
может
быть
со
мной.
Nigga
please
Да
ладно
тебе,
My
trigga
squeeze
come
like
the
killer
bees
Мой
курок
стреляет,
как
пчелы-убийцы.
Figure
these
the
last
days
why
stick
wit
G's
Подумай,
это
последние
дни,
зачем
держаться
за
гангстеров?
Initially
my
millimi
make
em
history
Изначально
мои
миллионы
делают
их
историей.
Clinically
approved
to
kill
that
ass
instanly
Клинически
одобрено,
чтобы
убить
эту
задницу
мгновенно,
Spill
the
beans
and
get
in
between
my
guillotine
Разболтаешь
- попадешь
под
мою
гильотину.
Bitches
fiend
for
my
dope
like
nicotine
Сучки
жаждут
моей
дури,
как
никотина,
Sippin
lean
it
all
started
started
with
the
triple
beam
Потягивая
лиан,
все
началось
с
тройных
весов.
Competion
tell
me
Конкуренты,
скажите
мне,
Are
you
listening?
Вы
слушаете?
It's
the
king
Это
король.
Livin
life
like
Pistol
Pete
Живу
как
Пистолет
Пит,
With
me
so
heat
Со
мной
так
жарко,
That'll
make
yo
body
incomplete
Что
твое
тело
станет
неполноценным.
Epidemy
of
a
mental
facility
Эпидемия
психиатрической
лечебницы,
I
take
ya
nuts
and
hang
em
on
my
Christmas
tree
Я
возьму
твои
яйца
и
повешу
их
на
свою
рождественскую
елку.
Simpily
I
don't
slip
but
I'm
slippery
Я
просто
не
скольжу,
но
я
скользкий,
Unseen
like
the
entity
Невидимый,
как
сущность.
Really
be
sick
of
beef
Мне
действительно
надоела
эта
вражда,
I
disagree
wit
ya
trickery
Я
не
согласен
с
твоими
трюками.
Blast
like
Yosemite
Взорву,
как
Йосемити,
Smoke
ya
ass
like
a
hickory
Выкурю
твою
задницу,
как
гикори.
Ya
fixin
to
see
my
embassy
Ты
сейчас
увидишь
мое
посольство,
Critically
acclaimed
forever
yo
mystery
Признанный
критиками
навсегда,
твоя
загадка.
A
tooth
for
a
tooth
Зуб
за
зуб,
A
tooth
for
a
tooth
Зуб
за
зуб,
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Аааааааааааааааааааа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Coy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.