SPM - Riddla on da Roof - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SPM - Riddla on da Roof




Riddla on da Roof
Загадочник на крыше
He's a riddla aaaaaaaa
Он - загадка, ааааааааа
The muthafuckin riddla aaaaaaaa
Чертов загадочник, ааааааааа
Silently
Тихо
I receive my degree
Я получаю свой диплом,
I got my masters in dope fiend psychiatry
У меня степень магистра в психиатрии наркоманов,
Like the weed my brain buzzin like a bee
Как от травы, мой мозг гудит, как пчела,
Flyin free I only fear sobriety
Летая на свободе, я боюсь только трезвости.
Shy police
Черт возьми, полиция
Invading my privacy
Вторгается в мою личную жизнь,
We set a lot in court
Мы много чего решили в суде,
They take my bribery
Они взяли мою взятку.
Finally I let this irony inspire me
Наконец-то эта ирония вдохновила меня,
They dying violently
Они умирают насильственной смертью,
Really jus tryin to be
На самом деле, просто пытаясь быть...
Society denying me
Общество отвергает меня,
So my pro-bity
Так что моя честность
Is flippin ghetto ivory
Превращается в чертову слоновую кость гетто.
Oh my dear diary
О, мой дорогой дневник,
My hood is fiery
Мой район в огне,
They admire me
Они восхищаются мной,
Will I die a G or will build a dynasty
Умру ли я гангстером или построю династию?
It's the riddla on the roof
Это загадочник на крыше,
Rose from the bottom came to speak the truth
Поднялся со дна, чтобы говорить правду.
It's the riddla on the roof
Это загадочник на крыше,
An eye for an eye
Око за око,
A tooth for a tooth
Зуб за зуб.
Yeah that's right it's ya boy Rasheed
Да, это я, твой парень Рашид,
All the way from the North Philadelphia ghettos
Прямиком из гетто Северной Филадельфии
To the South Park slums
В трущобы Южного Парка,
Representin in that Dope House with my man
Представляю в этом Доме Наркотиков моего кореша,
The South Park Mexican
Мексиканца из Южного Парка.
Say Los break these fools off once again
Скажи, Лос, давай еще раз обломаем этих дураков.
It's that vato
Это тот самый парень,
Convo you know how the song go
Братан, ты знаешь, как песня звучит.
Get my freak on so
Давай оторвемся по полной,
Watch for Santo
Следи за Санто,
Pronto
Он скоро будет здесь.
Buckin like a bronco
Брыкается, как мустанг,
Turn him to a John Doe
Превращу его в безымянного покойника.
I make ya body need bondo
Я заставлю твое тело нуждаться в шпаклевке,
I stomp hoes
Я топчу шлюх,
Pop pop those hallows
Бах-бах, эти пули летят,
A hard act to follow
За мной трудно угнаться,
A fool named Carlos
Один дурак по имени Карлос...
Ya know my motto
Ты знаешь мой девиз:
"Don't act like a star bro"
"Не веди себя как звезда, братан".
If ya talk don't pay ya damn car note
Если ты болтаешь, то не выплатишь кредит за свою тачку,
And although it's almost tomorrow
И хотя уже почти завтра,
Cept for sorrow
Кроме печали,
Cause don't be a rap they can borrow
Потому что не будь рэпом, который можно позаимствовать.
I swallow a ballo
Я глотаю воздушный шар
Back at me lago
Обратно на мое озеро,
And G's hollerin bravo
И гангстеры кричат "браво",
Getting smoked like a Marlbro
Меня скурили, как сигарету Marlboro.
No sympathy in the street
Нет жалости на улице,
It's either him or me
Либо он, либо я.
Officially he the man that can get with me
Официально, он тот, кто может быть со мной.
Nigga please
Да ладно тебе,
My trigga squeeze come like the killer bees
Мой курок стреляет, как пчелы-убийцы.
Figure these the last days why stick wit G's
Подумай, это последние дни, зачем держаться за гангстеров?
Initially my millimi make em history
Изначально мои миллионы делают их историей.
Clinically approved to kill that ass instanly
Клинически одобрено, чтобы убить эту задницу мгновенно,
Spill the beans and get in between my guillotine
Разболтаешь - попадешь под мою гильотину.
Bitches fiend for my dope like nicotine
Сучки жаждут моей дури, как никотина,
Sippin lean it all started started with the triple beam
Потягивая лиан, все началось с тройных весов.
Competion tell me
Конкуренты, скажите мне,
Are you listening?
Вы слушаете?
It's the king
Это король.
Livin life like Pistol Pete
Живу как Пистолет Пит,
With me so heat
Со мной так жарко,
That'll make yo body incomplete
Что твое тело станет неполноценным.
Epidemy of a mental facility
Эпидемия психиатрической лечебницы,
I take ya nuts and hang em on my Christmas tree
Я возьму твои яйца и повешу их на свою рождественскую елку.
Simpily I don't slip but I'm slippery
Я просто не скольжу, но я скользкий,
Unseen like the entity
Невидимый, как сущность.
Really be sick of beef
Мне действительно надоела эта вражда,
I disagree wit ya trickery
Я не согласен с твоими трюками.
Blast like Yosemite
Взорву, как Йосемити,
Smoke ya ass like a hickory
Выкурю твою задницу, как гикори.
Industry
Индустрия,
Ya fixin to see my embassy
Ты сейчас увидишь мое посольство,
Critically acclaimed forever yo mystery
Признанный критиками навсегда, твоя загадка.
A tooth for a tooth
Зуб за зуб,
A tooth for a tooth
Зуб за зуб,
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Аааааааааааааааааааа.





Writer(s): Carlos Coy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.