SPM - Stay on Your Grind - Screwed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SPM - Stay on Your Grind - Screwed




Stay on Your Grind - Screwed
Не Сходи с Пути - Скрим
Stay on your grind (oh I know, I know, I you know)
Не сходи с пути (знаю, детка, знаю, и ты знаешь)
Stay on your grind (my people)
Не сходи с пути (народ мой)
Stay on your grind (everybody)
Не сходи с пути (все, все)
Stay on your grind (and can you feel me yeah)
Не сходи с пути (чувствуешь меня, а?)
Hustlers, don't give a fucksters
Хастлеры, на хрен неудачников
And we smoke like broke down mufflers
Дымим, как сломанные глушители
Paint pictures write scriptures
Рисуем картины, пишем писания
At the beach 30 deep riding ninjas
На пляже, в тридцать рыл, верхом на ниндзя
Smoke a owl I can't go without it
Выкурю сову, не могу без этого
Me and my crew we always joke about it
С моей командой, всегда шутим над этим
In the back of the tour bus with a gorgeous
В глубине автобуса, с роскошной
Little hoe just fucking all four of us
Маленькой шлюшкой, трахающей всех нас четверых
The game Lord its the drugs and fast hoes
Игра, Господи, это наркотики и быстрые телки
Hotels with the beds with brass poles
Отели с кроватями и шестами
Sip gallons can't keep my balance
Пью галлонами, не могу удержать равновесие
I'ma have to shine like the boy Ritchie Valens
Придется сиять, как парень Ричи Валенс
Iced medallion got a thick stallion
Ледяной медальон, толстая кобылка
700 pounds coming straight from Magallon
700 фунтов, прямиком из Магаллона
Dogs of the leashes, oh my Jesus
Псы на поводках, Боже мой
Leave in peace or leave in pieces
Уходи с миром или уходи по кускам
Stay on your grind (my brother)
Не сходи с пути (братан)
Stay on your grind (they teach us yeah)
Не сходи с пути (они учат нас)
Stay on your grind (my people)
Не сходи с пути (народ мой)
Stay on your grind (and everybody)
Не сходи с пути все, все)
I'ma fly like Vince, bubble like Prince
Летаю, как Винс, пузырюсь, как Принц
Momma just ain't been the same ever since
Мама не была прежней с тех пор
She can't believe I got all these fans
Она не может поверить, что у меня столько фанатов
And she won't stop saving aluminium cans
И не перестает собирать алюминиевые банки
I'm swanging and swerving, woozing and worthing
Качаюсь и виляю, кайфую и стою этого
Used to break dance against boys up in Sturdon
Раньше танцевал брейк против парней в Стерджене
But that was '82, I was acting a fool
Но это было в 82-м, я валял дурака
The only Mexican in the whole damn school
Единственный мексиканец во всей чертовой школе
The game will eat your ass up if you let it
Игра сожрет тебя, если позволишь
That was back when crack was the epidemic
Это было тогда, когда крэк был эпидемией
I'ma represent it, My house ain't rented
Я буду представлять, мой дом не в аренде
Always kept it real while you boys pretended
Всегда был настоящим, пока вы, мальчики, притворялись
Lace my pippins, cook my chickens
Зашнуровываю свои кроссы, готовлю своих цыпочек
They shot my boy missed me by inches
Они стреляли в моего кореша, промахнулись на дюймы
Now my flow harder than my dick is
Теперь мой флоу жестче, чем мой член
You can't see me unless you buy some tickets
Не увидишь меня, если не купишь билеты
Stay on your grind (and can you feel me yeah)
Не сходи с пути (чувствуешь меня, детка, а?)
Stay on your grind (oh you special now)
Не сходи с пути (ты особенная)
Stay on your grind (the police baby)
Не сходи с пути (полиция, детка)
Stay on your grind (my sisters, oh)
Не сходи с пути (сестры мои)
I'ma stay about my paper
Я останусь при своих деньгах
Built my house on a solid acre
Построил свой дом на целом акре
Used to be broke but I ain't tripping on that
Раньше был нищим, но я не парюсь по этому поводу
Its 2002 I'ma flip in my 'Lac
Сейчас 2002-й, я буду рассекать на своем Кадиллаке
And get gone in the wind
И умчусь по ветру
Chrome on the rim
Хром на ободе
Hope we can all get along in the end, my friend
Надеюсь, мы все сможем поладить в конце концов, друг мой
Player hatings a sin
Ненависть - это грех
I got men that'll check you chinny-chin-chin
У меня есть парни, которые проверят твой подбородок
All his homeboys need revenge
Все его кореша жаждут мести
Smoking bunk weed full of seeds and stems
Курят дерьмовую травку, полную семян и стеблей
I'ma interceptor off the record
Я перехватчик, не для протокола
Cant stand clubs with the metal detectors
Не выношу клубы с металлоискателями
I'ma movie director like Hannibal Lecter
Я кинорежиссер, как Ганнибал Лектер
I tried to mix codeine with Dr Pepper
Пытался смешать кодеин с Доктором Пеппером
But it tastes like medicine
Но на вкус как лекарство
I'm fighting and wrestling
Я борюсь и сражаюсь
Man the damn life of the SP-Mexican
Вот такая чертова жизнь у SPMексиканца
Stay on your grind (talking bout my brother yeah)
Не сходи с пути (говорю о тебе, братан, да)
Stay on your grind (and if you feeling me)
Не сходи с пути (если ты чувствуешь меня)
Stay on your grind (yeah, well, well, well)
Не сходи с пути (да, ну, ну, ну)
Stay on your grind (mm-hmm, you gotta stay on your grind baby)
Не сходи с пути (ммм, ты должен оставаться на своем пути, детка)
Stay on your grind
Не сходи с пути
Stay on your grind (oh)
Не сходи с пути (о)
Stay on your grind (stay on your grind baby, yea)
Не сходи с пути (не сходи с пути, детка, да)
Stay on your grind
Не сходи с пути
Oh, I know and you know
О, я знаю, и ты знаешь
And Dope House Records know baby, yeah
И Dope House Records знают, детка, да
And Wreck Shop and everybody
И Wreck Shop, и все остальные
You gotta stay on your grind
Ты должна не сходить с пути
If you wanna get paid
Если хочешь получать деньги
You gotta move thangs baby
Ты должна двигаться, детка
Oh yeah
О да
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да, да
Oh yes stay on your ground
О да, не сходи с пути





Writer(s): Carlos Coy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.