South Park Mexican feat. Carolyn Rodriguez - Mexican Heaven - Pocos Pero Locos Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction South Park Mexican feat. Carolyn Rodriguez - Mexican Heaven - Pocos Pero Locos Version




There's a question that people have been asking for eternity... is there a heaven, and if so, what's it like?
Есть вопрос, которым люди задавались целую вечность... есть ли рай, и если да, то на что он похож?
Will I see my homie Chris there?
Увижу ли я там своего кореша Криса?
He got smoked by some fools who shouldn't be alive
Его выкурили какие-то дураки, которых не должно было быть в живых
I'm trying to cope but it's just so hard
Я пытаюсь справиться, но это так тяжело
Dear God will I see him on the boulevard?
Боже милостивый, увижу ли я его на бульваре?
Can you tilt your hat to the side, if you want?
Ты можешь сдвинуть свою шляпу набок, если хочешь?
Or do you gotta have it straight to the front?
Или ты должен выложить все сразу?
I been sagging Dickies ever since I was eight
У меня обвисли члены с тех пор, как мне исполнилось восемь
And I wonder will somebody try to tell me I can't?
И мне интересно, попытается ли кто-нибудь сказать мне, что я не могу?
I won a knife at the carnival they have off Jensen
Я выиграл нож на карнавале, который они устраивают у Дженсена
It's just for good luck, not for a weapon
Это просто на удачу, а не для оружия
I wonder can I take it?
Интересно, смогу ли я это принять?
Well that's if I make it
Ну, это если у меня получится
But I don't wanna walk around all butt naked
Но я не хочу разгуливать с голой задницей
Will my hydraulics work up in the clouds?
Будет ли моя гидравлика работать в облаках?
Do people start complaining if the music is loud?
Люди начинают жаловаться, если музыка громкая?
And these are the things that I asked the reverend
И это те вещи, о которых я спрашивал преподобного
Excuse me sir, but can Mexicans go to heaven?
Простите, сэр, но могут ли мексиканцы попасть в рай?
The other day I spoke to the reverend
На днях я разговаривал с преподобным
To see if he'd say that Mexicans could go to heaven
Чтобы посмотреть, скажет ли он, что мексиканцы могут попасть в рай
When I grow old, though I know this life is a blessing
Когда я состарюсь, хотя и знаю, что эта жизнь - благословение
I wanna know, is there a Mexican Heaven lord?
Я хочу знать, существует ли мексиканский Небесный владыка?
Will my grandfather's beer breath be real bad
Будет ли у моего дедушки действительно неприятный запах изо рта от пива
Or will they make him take mints or the white tic tacs
Или они заставят его есть мятные леденцы или белые тик-таксы
Do the R&B and Hip Hop radio stations play our raps,
Исполняют ли R & B и хип-хоп радиостанции наш рэп,
Or do they still be hating?
Или они все еще ненавидят?
People owe me money from previous business
Люди задолжали мне деньги по предыдущему бизнесу
And I wonder can I get it with a little bit interest?
И мне интересно, могу ли я получить это с небольшим процентом?
And what about drop outs with no education?
А как насчет тех, кто бросил учебу без образования?
I can't spell good but I know multiplication
Я не умею правильно писать по буквам, но я знаю умножение
Do they got real tortillas for all the races?
У них есть настоящие тортильи на все забеги?
Or them fake lil skinny ones like some places?
Или эти фальшивые маленькие худышки, как в некоторых местах?
I know my sancha's out of the question
Я знаю, что о моей Санче не может быть и речи
But on the cool she got love for a Mexican
Но в остальном она влюбилась в мексиканца
Will my homies pitch in or wanna smoke for free?
Мои кореши присоединятся или хотят покурить бесплатно?
Will they have gas money or depend on me?
Будут ли у них деньги на бензин или они будут зависеть от меня?
Can I roll on gold streets in my '57?
Смогу ли я прокатиться по золотым улицам в моем 57-м?
Let me know, can Mexicans go to heaven?
Дайте мне знать, могут ли мексиканцы попасть в рай?
Will they charge an arm and leg for the new Mike Jordans?
Возьмут ли они деньги за руку и ногу нового Майка Джорданса?
Or sell 'em half price so everyone can afford them?
Или продавать их за полцены, чтобы каждый мог себе это позволить?
What about tobacco products, do they ban 'em?
А как насчет табачных изделий, они запрещены?
One thing about cigarettes: I just can't stand em
Одна вещь о сигаретах: я их просто терпеть не могу
Is minimum wage all they offer my people?
Это все, что они предлагают моим людям, - это минимальная заработная плата?
Does my uncle gotta marry someone just to be legal?
Неужели мой дядя должен жениться на ком-то только для того, чтобы быть законным?
Will he get dirty looks 'cause he can't speak English?
Будут ли на него косо смотреть из-за того, что он не говорит по-английски?
Do the chicks dress up or do they show their chichis?
Цыпочки наряжаются или они показывают свои чичис?
What kind of clubs do they have in heaven?
Какие клубы есть у них на небесах?
I don't dance Techno and no two-stepping
Я не танцую техно и никаких двухстепенных танцев
I got a few warrants, will they follow me there?
У меня есть несколько ордеров, последуют ли они за мной туда?
Or can I start clean with a record that's clear?
Или я могу начать с чистого листа, с чистой записи?
Is my pitbull there? his name is Plex
Там ли мой питбуль? его зовут Плекс
He choked on his chain jumping over the fence
Он подавился своей цепью, перепрыгивая через забор
I'm sorry if I'm asking you too many questions
Извините, если я задаю вам слишком много вопросов
I just gotta know, can Mexicans go to heaven?
Я просто должен знать, могут ли мексиканцы попасть в рай?





Writer(s): Carolyn Rodriguez, Carlos Coy, Li William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.