Paroles et traduction SPM feat. Carolyn Rodriguez - Mexican Heaven (Pocos Pero Locos Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
a
question
that
people
have
been
asking
for
eternity...
is
there
a
heaven,
and
if
so,
what's
it
like?
Есть
вопрос,
который
люди
задают
целую
вечность:
существует
ли
рай,
и
если
да,
то
на
что
он
похож?
Will
I
see
my
homie
Chris
there?
Увижу
ли
я
там
своего
братишку
Криса?
He
got
smoked
by
some
fools
who
shouldn′t
be
alive
Его
накурили
какие-то
дураки,
которых
не
должно
быть
в
живых.
I'm
trying
to
cope
but
it's
just
so
hard
Я
пытаюсь
справиться,
но
это
так
трудно.
Dear
God
will
I
see
him
on
the
boulevard?
Господи,
увижу
ли
я
его
на
бульваре?
Can
you
tilt
your
hat
to
the
side,
if
you
want?
Можешь
сдвинуть
шляпу
набок,
если
хочешь?
Or
do
you
gotta
have
it
straight
to
the
front?
Или
ты
хочешь,
чтобы
это
было
прямо
перед
тобой?
I
been
sagging
Dickies
ever
since
I
was
eight
Я
провисаю
Дикки
с
тех
пор
как
мне
исполнилось
восемь
And
I
wonder
will
somebody
try
to
tell
me
I
can′t?
И
мне
интересно,
попытается
ли
кто-нибудь
сказать
мне,
что
я
не
могу?
I
won
a
knife
at
the
carnival
they
have
off
Jensen
Я
выиграл
нож
на
карнавале,
который
у
них
от
Дженсена.
It′s
just
for
good
luck,
not
for
a
weapon
Это
просто
на
удачу,
а
не
на
оружие.
I
wonder
can
I
take
it?
Интересно,
смогу
ли
я
это
принять?
Well
that's
if
I
make
it
Что
ж,
если
у
меня
получится.
But
I
don′t
wanna
walk
around
all
butt
naked
Но
я
не
хочу
разгуливать
с
голой
задницей.
Will
my
hydraulics
work
up
in
the
clouds?
Сработает
ли
моя
гидравлика
в
облаках?
Do
people
start
complaining
if
the
music
is
loud?
Люди
начинают
жаловаться,
если
музыка
играет
громко?
And
these
are
the
things
that
I
asked
the
reverend
Вот
о
чем
я
спрашивал
преподобного.
Excuse
me
sir,
but
can
Mexicans
go
to
heaven?
Простите,
сэр,
но
могут
ли
мексиканцы
попасть
в
рай?
The
other
day
I
spoke
to
the
reverend
На
днях
я
разговаривал
с
преподобным.
To
see
if
he'd
say
that
Mexicans
could
go
to
heaven
Посмотрим,
скажет
ли
он,
что
мексиканцы
могут
попасть
в
рай.
When
I
grow
old,
though
I
know
this
life
is
a
blessing
Когда
я
состарюсь,
хотя
я
знаю,
что
эта
жизнь-благословение.
I
wanna
know,
is
there
a
Mexican
Heaven
lord?
Я
хочу
знать,
есть
ли
здесь
мексиканский
Небесный
Владыка?
Will
my
grandfather′s
beer
breath
be
real
bad
Будет
ли
пивное
дыхание
моего
деда
действительно
плохим
Or
will
they
make
him
take
mints
or
the
white
tic
tacs
Или
они
заставят
его
взять
мятные
леденцы
или
белые
тик
так
Do
the
R&B
and
Hip
Hop
radio
stations
play
our
raps,
Играют
ли
R&B
и
хип-хоп
радиостанции
наш
рэп?
Or
do
they
still
be
hating?
Или
они
все
еще
ненавидят?
People
owe
me
money
from
previous
business
Люди
задолжали
мне
деньги
из
прошлого
бизнеса.
And
I
wonder
can
I
get
it
with
a
little
bit
interest?
И
мне
интересно,
могу
ли
я
получить
его
с
небольшим
интересом?
And
what
about
drop
outs
with
no
education?
А
как
насчет
тех,
кто
бросает
учебу
без
образования?
I
can't
spell
good
but
I
know
multiplication
Я
не
умею
хорошо
писать,
но
я
знаю
умножение.
Do
they
got
real
tortillas
for
all
the
races?
У
них
есть
настоящие
тортильи
для
всех
гонок?
Or
them
fake
lil
skinny
ones
like
some
places?
Или
эти
фальшивые
маленькие
худышки,
как
в
некоторых
местах?
I
know
my
sancha′s
out
of
the
question
Я
знаю,
что
о
моей
Санче
не
может
быть
и
речи.
But
on
the
cool
she
got
love
for
a
Mexican
Но
в
остальном
она
влюбилась
в
мексиканца.
Will
my
homies
pitch
in
or
wanna
smoke
for
free?
Будут
ли
мои
кореша
участвовать
или
захотят
курить
бесплатно?
Will
they
have
gas
money
or
depend
on
me?
Будут
ли
у
них
деньги
на
бензин
или
они
будут
зависеть
от
меня?
Can
I
roll
on
gold
streets
in
my
'57?
Могу
ли
я
кататься
по
золотым
улицам
в
своем
57-м?
Let
me
know,
can
Mexicans
go
to
heaven?
Скажите,
могут
ли
мексиканцы
попасть
в
рай?
Will
they
charge
an
arm
and
leg
for
the
new
Mike
Jordans?
Возьмут
ли
они
руку
и
ногу
за
нового
Майка
Джордана?
Or
sell
'em
half
price
so
everyone
can
afford
them?
Или
продать
за
полцены,
чтобы
каждый
мог
себе
это
позволить?
What
about
tobacco
products,
do
they
ban
′em?
А
как
же
табачные
изделия,
их
запрещают?
One
thing
about
cigarettes:
I
just
can′t
stand
em
Одна
вещь
о
сигаретах:
я
их
просто
терпеть
не
могу.
Is
minimum
wage
all
they
offer
my
people?
Разве
минимальная
зарплата-это
все,
что
они
предлагают
моим
людям?
Does
my
uncle
gotta
marry
someone
just
to
be
legal?
Неужели
мой
дядя
должен
жениться
на
ком-то
только
для
того,
чтобы
стать
законным?
Will
he
get
dirty
looks
'cause
he
can′t
speak
English?
Получит
ли
он
грязные
взгляды,
потому
что
не
говорит
по-английски?
Do
the
chicks
dress
up
or
do
they
show
their
chichis?
Цыпочки
наряжаются
или
показывают
свои
Чичи?
What
kind
of
clubs
do
they
have
in
heaven?
Что
за
клубы
есть
на
небесах?
I
don't
dance
Techno
and
no
two-stepping
Я
не
танцую
техно
и
не
танцую
два
шага.
I
got
a
few
warrants,
will
they
follow
me
there?
У
меня
есть
несколько
ордеров,
последуют
ли
они
за
мной?
Or
can
I
start
clean
with
a
record
that′s
clear?
Или
я
могу
начать
с
чистого
листа
с
чистого
листа?
Is
my
pitbull
there?
his
name
is
Plex
Мой
питбуль
здесь?
- его
зовут
Плекс.
He
choked
on
his
chain
jumping
over
the
fence
Он
поперхнулся
цепью,
перепрыгивая
через
забор.
I'm
sorry
if
I′m
asking
you
too
many
questions
Прости,
если
я
задаю
тебе
слишком
много
вопросов.
I
just
gotta
know,
can
Mexicans
go
to
heaven?
Я
просто
хочу
знать,
могут
ли
мексиканцы
попасть
в
рай?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Coy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.