Paroles et traduction SPOOKYPBL - TCHOP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hemz,
ahah)
(Hemz,
ahah)
Demande
à
ta
salope
qui
est
le
boss
Ask
your
bitch
who's
the
boss
C'est
qui
le
boss?
Who's
the
boss?
On
est
tout
gantés
dans
la
tchop
We're
all
gloved
up
in
the
chop
J'ai
d'la
sel3a
cachée
dans
l'Golf
I
got
sel3a
hidden
in
the
Golf
Devant
ta
porte,
c'est
la
zone
14
(ehi,
ehi,
ehi)
In
front
of
your
door,
it's
zone
14
(ehi,
ehi,
ehi)
Y
a
des
mecs
qui
flinguent
sur
des
motos
There
are
guys
riding
around
on
motorcycles
On-On-On
est
tout
gantés
dans
la
tchop
We-We-We're
all
gloved
up
in
the
chop
J'ai
d'la
sel3a
cachée
dans
l'Golf
I
got
sel3a
hidden
in
the
Golf
Devant
ta
porte,
c'est
la
zone
14
In
front
of
your
door,
it's
zone
14
Y
a
des
mecs
qui
flinguent
sur
des
motos
There
are
guys
shooting
on
motorcycles
J'arrive
masqué,
c'est
pas
Halloween
I
arrive
masked,
it's
not
Halloween
J'ai
d'la
zippette
qui
vient
de
Medellín
I
got
zippette
that
comes
from
Medellín
Cambio
tipa
come
cambio
la
SIM
Cambio
tipa
come
cambio
la
SIM
Il
mio
équipe
è
sempre
coperto
nei
miei
clip
My
team
is
always
covered
in
my
videos
A-A-Arrête
de
nous
faire
la
street
(ehi)
S-S-Stop
frontin'
on
us
(ehi)
Siamo
tutti
armati
sopra
una
Jeep
We're
all
armed
up
on
a
Jeep
J'ai
mon
bigo
qui
fait
"drin-drin-drin"
My
burner's
going
"drin-drin-drin"
J'suis
khapta
avec
ma
cristalline
I'm
faded
with
my
crystal
On
est
tout
gantés
dans
la
tchop
We're
all
gloved
up
in
the
chop
Y
a
d'la
sel3a
cachée
dans
l'Golf
There's
sel3a
hidden
in
the
Golf
Devant
ta
porte,
c'est
la
zone
14
In
front
of
your
door,
it's
zone
14
Y
a
des
mecs
qui
flinguent
sur
des
motocross
There
are
guys
shooting
on
dirt
bikes
Sto
sopra
un
G-Class,
j'vais
niquer
mes
opps
I'm
in
a
G-Class,
I'm
gonna
fuck
up
my
opps
Ho
toujours
un
shlass
Always
got
a
shlass
Demande
à
ta
salope
qui
est
le
boss
Ask
your
bitch
who's
the
boss
(Demande
à
ta
salope
qui
est
le
boss)
(pow,
pow)
(Ask
your
bitch
who's
the
boss)
(pow,
pow)
In
autostrada
faccio
avanti
e
indietro
come
un
fucile
a
pompa
(grr,
grr)
On
the
highway
I
go
back
and
forth
like
a
pump
shotgun
(grr,
grr)
Sono
paranoico
pure
mentre
dormo
(shh)
I'm
paranoid
even
while
I
sleep
(shh)
Sono
quello
fa,
non
che
lo
racconta
(pah)
I'm
the
one
who
does
it,
not
the
one
who
talks
about
it
(pah)
A
mezzanotte
camminiamo
nel
tuo
quartiere
At
midnight
we
walk
in
your
neighborhood
A
mezzanotte
e
due
camminiamo
sul
tuo
corpo
(ehi,
ehi)
At
two
in
the
morning
we
walk
on
your
body
(ehi,
ehi)
BMW
dietro
un
Mercedes,
ho
sempre
due
macchine
quando
il
chilo
si
muove
BMW
behind
a
Mercedes,
I
always
have
two
cars
when
the
kilo
moves
La
drill
in
Italia
è
ancora
a
livelli
bassi
Drill
in
Italy
is
still
at
low
levels
Arrivo
per
ultimo
e
vi
do
le
basi
I
arrive
last
and
give
you
the
basics
Ho
la
mentalità
di
Dushane
e
Sully
(prr)
I
have
the
mentality
of
Dushane
and
Sully
(prr)
Doppia
voce
al
telefono,
attento
a
come
parli
(prr)
Dual
voice
on
the
phone,
be
careful
what
you
say
(prr)
Questi
sono
come
i
figli
di
Zidane
These
are
like
Zidane's
sons
Non
avranno
mai
il
livello
del
loro
padre
(pow,
pow,
pow)
They
will
never
have
the
level
of
their
father
(pow,
pow,
pow)
On-On-On
est
tout
gantés
dans
la
tchop
(brr)
We-We-We're
all
gloved
up
in
the
chop
(brr)
Y
a
d'la
sel3a
cachée
dans
l'Golf
There's
sel3a
hidden
in
the
Golf
Devant
ta
porte,
c'est
la
zone
14
In
front
of
your
door,
it's
zone
14
Y
a
des
mecs
qui
flinguent
sur
des
motocross
There
are
guys
shooting
on
dirt
bikes
Sto
sopra
un
G-Class,
j'vais
niquer
mes
opps
I'm
in
a
G-Class,
I'm
gonna
fuck
up
my
opps
Ho
toujours
un
shlass
Always
got
a
shlass
Demande
à
ta
salope
qui
est
le
boss
Ask
your
bitch
who's
the
boss
(Demande
à
ta
salope
qui
est
le
boss)
(pow,
pow)
(Ask
your
bitch
who's
the
boss)
(pow,
pow)
On
est
tout
gantés
dans
la
tchop
We're
all
gloved
up
in
the
chop
Y
a
d'la
sel3a
cachée
dans
l'Golf
There's
sel3a
hidden
in
the
Golf
Devant
ta
porte,
c'est
la
zone
14
(brr)
In
front
of
your
door,
it's
zone
14
(brr)
Y
a
des
mecs
qui
flinguent
sur
des
motocross
There
are
guys
shooting
on
dirt
bikes
Sto
sopra
un
G-Class,
j'vais
niquer
mes
opps
I'm
in
a
G-Class,
I'm
gonna
fuck
up
my
opps
Ho
toujours
un
shlass
Always
got
a
shlass
Demande
à
ta
salope
qui
est
le
boss
Ask
your
bitch
who's
the
boss
(Demande
à
ta
salope
qui
est
le
boss)
(pow,
pow)
(Ask
your
bitch
who's
the
boss)
(pow,
pow)
Ueh-ueh,
t'as
capté?
Yeah-yeah,
you
get
it?
Ti
faccio
un
vudù
come
Pogba
con
Mbappé
(oh-yeah)
I'll
put
a
voodoo
on
you
like
Pogba
with
Mbappé
(oh-yeah)
Sto
mettendo
il
Pablo
sopra
la
mappa
(yeah)
I'm
putting
Pablo
on
the
map
(yeah)
Ma
mi
trovi
ancora
in
mezzo
alla
calle
But
you
can
still
find
me
in
the
streets
Tengo-Tengo
merce
dentro
un
S-H
I
got-I
got
merch
inside
an
S-H
Opinel
13
sotto
la
mia
giacca
Opinel
13
under
my
jacket
Nuovo
gamos
con
targa
polacca
New
ride
with
Polish
plates
0.9
sopra
la
bilancia
(Brr)
0.9
on
the
scale
(Brr)
Mon
manager
va
baiser
ta
salope
(ouais)
My
manager
is
going
to
fuck
your
bitch
(ouais)
Y
a
Bobby
caché
dans
le
gamos
(ah-oui)
There's
Bobby
hidden
in
the
ride
(ah-oui)
Non
guardo
nessuno
se
ci
sono
i
pesos
I
don't
look
at
anyone
if
there
are
pesos
Firmo
qualche
cifra
poi
torno
in
quartiere
(ah,
ah)
I
sign
a
few
figures
then
I
go
back
to
the
hood
(ah,
ah)
(Grr,
grr,
grr,
grr)
(ehi,
ehi,
ehi,
ehi)
(pah,
pah,
pah)
(Grr,
grr,
grr,
grr)
(ehi,
ehi,
ehi,
ehi)
(pah,
pah,
pah)
(Grr,
bang-bang-bang-bang)
(grrah)
(Grr,
bang-bang-bang-bang)
(grrah)
(La
drill
in
Italia
è
ancora
a
livelli
bassi)
(Drill
in
Italy
is
still
at
low
levels)
(Arrivo
per
ultimo
e
vi
do
le
basi)
(I
arrive
last
and
give
you
the
basics)
(Ho
la
mentalità
di
Dushane
e
Sully)
(I
have
the
mentality
of
Dushane
and
Sully)
(Doppia
voce
al
telefono,
attento
a
come
parli)
(Dual
voice
on
the
phone,
be
careful
what
you
say)
(Questi
sono
come
i
figli
di
Zidane)
(These
are
like
Zidane's
sons)
(Non
avranno
mai
il
livello
del
loro
padre)
(They
will
never
have
the
level
of
their
father)
On
est
tout
gantés
dans
la
tchop
We're
all
gloved
up
in
the
chop
Y
a
d'la
sel3a
cachée
dans
l'Golf
There's
sel3a
hidden
in
the
Golf
Devant
ta
porte,
c'est
la
zone
14
In
front
of
your
door,
it's
zone
14
Y
a
des
mecs
qui
flinguent
sur
des
motocross
There
are
guys
shooting
on
dirt
bikes
Sto
sopra
un
G-Class,
j'vais
niquer
mes
opps
I'm
in
a
G-Class,
I'm
gonna
fuck
up
my
opps
Ho
toujours
un
shlass
Always
got
a
shlass
Demande
à
ta
salope
qui
est
le
boss
Ask
your
bitch
who's
the
boss
(Demande
à
ta
salope
qui
est
le
boss)
(pow,
pow)
(Ask
your
bitch
who's
the
boss)
(pow,
pow)
Ouais,
bande
des
salopes
Yeah,
you
bitches
Rappelez-vous
c'est
qui
sur
la
prod
Remember
who's
on
the
beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Jerrel Putallaz, Hamza Hamaal, Daniel Strazzeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.