SPOOKYPBL - TCHOP - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SPOOKYPBL - TCHOP




TCHOP
TCHOP
Ahahah
Ahahah
(Hemz, ahah)
(Hemz, ahah)
Demande à ta salope qui est le boss
Ask your bitch who's the boss
C'est qui le boss?
Who's the boss?
On est tout gantés dans la tchop
We're all gloved up in the chop
J'ai d'la sel3a cachée dans l'Golf
I got sel3a hidden in the Golf
Devant ta porte, c'est la zone 14 (ehi, ehi, ehi)
In front of your door, it's zone 14 (ehi, ehi, ehi)
Y a des mecs qui flinguent sur des motos
There are guys riding around on motorcycles
On-On-On est tout gantés dans la tchop
We-We-We're all gloved up in the chop
J'ai d'la sel3a cachée dans l'Golf
I got sel3a hidden in the Golf
Devant ta porte, c'est la zone 14
In front of your door, it's zone 14
Y a des mecs qui flinguent sur des motos
There are guys shooting on motorcycles
J'arrive masqué, c'est pas Halloween
I arrive masked, it's not Halloween
J'ai d'la zippette qui vient de Medellín
I got zippette that comes from Medellín
Cambio tipa come cambio la SIM
Cambio tipa come cambio la SIM
Il mio équipe è sempre coperto nei miei clip
My team is always covered in my videos
A-A-Arrête de nous faire la street (ehi)
S-S-Stop frontin' on us (ehi)
Siamo tutti armati sopra una Jeep
We're all armed up on a Jeep
J'ai mon bigo qui fait "drin-drin-drin"
My burner's going "drin-drin-drin"
J'suis khapta avec ma cristalline
I'm faded with my crystal
On est tout gantés dans la tchop
We're all gloved up in the chop
Y a d'la sel3a cachée dans l'Golf
There's sel3a hidden in the Golf
Devant ta porte, c'est la zone 14
In front of your door, it's zone 14
Y a des mecs qui flinguent sur des motocross
There are guys shooting on dirt bikes
Sto sopra un G-Class, j'vais niquer mes opps
I'm in a G-Class, I'm gonna fuck up my opps
Ho toujours un shlass
Always got a shlass
Demande à ta salope qui est le boss
Ask your bitch who's the boss
(Demande à ta salope qui est le boss) (pow, pow)
(Ask your bitch who's the boss) (pow, pow)
In autostrada faccio avanti e indietro come un fucile a pompa (grr, grr)
On the highway I go back and forth like a pump shotgun (grr, grr)
Sono paranoico pure mentre dormo (shh)
I'm paranoid even while I sleep (shh)
Sono quello fa, non che lo racconta (pah)
I'm the one who does it, not the one who talks about it (pah)
A mezzanotte camminiamo nel tuo quartiere
At midnight we walk in your neighborhood
A mezzanotte e due camminiamo sul tuo corpo (ehi, ehi)
At two in the morning we walk on your body (ehi, ehi)
BMW dietro un Mercedes, ho sempre due macchine quando il chilo si muove
BMW behind a Mercedes, I always have two cars when the kilo moves
La drill in Italia è ancora a livelli bassi
Drill in Italy is still at low levels
Arrivo per ultimo e vi do le basi
I arrive last and give you the basics
Ho la mentalità di Dushane e Sully (prr)
I have the mentality of Dushane and Sully (prr)
Doppia voce al telefono, attento a come parli (prr)
Dual voice on the phone, be careful what you say (prr)
Questi sono come i figli di Zidane
These are like Zidane's sons
Non avranno mai il livello del loro padre (pow, pow, pow)
They will never have the level of their father (pow, pow, pow)
On-On-On est tout gantés dans la tchop (brr)
We-We-We're all gloved up in the chop (brr)
Y a d'la sel3a cachée dans l'Golf
There's sel3a hidden in the Golf
Devant ta porte, c'est la zone 14
In front of your door, it's zone 14
Y a des mecs qui flinguent sur des motocross
There are guys shooting on dirt bikes
Sto sopra un G-Class, j'vais niquer mes opps
I'm in a G-Class, I'm gonna fuck up my opps
Ho toujours un shlass
Always got a shlass
Demande à ta salope qui est le boss
Ask your bitch who's the boss
(Demande à ta salope qui est le boss) (pow, pow)
(Ask your bitch who's the boss) (pow, pow)
On est tout gantés dans la tchop
We're all gloved up in the chop
Y a d'la sel3a cachée dans l'Golf
There's sel3a hidden in the Golf
Devant ta porte, c'est la zone 14 (brr)
In front of your door, it's zone 14 (brr)
Y a des mecs qui flinguent sur des motocross
There are guys shooting on dirt bikes
Sto sopra un G-Class, j'vais niquer mes opps
I'm in a G-Class, I'm gonna fuck up my opps
Ho toujours un shlass
Always got a shlass
Demande à ta salope qui est le boss
Ask your bitch who's the boss
(Demande à ta salope qui est le boss) (pow, pow)
(Ask your bitch who's the boss) (pow, pow)
Ueh-ueh, t'as capté?
Yeah-yeah, you get it?
Ti faccio un vudù come Pogba con Mbappé (oh-yeah)
I'll put a voodoo on you like Pogba with Mbappé (oh-yeah)
Sto mettendo il Pablo sopra la mappa (yeah)
I'm putting Pablo on the map (yeah)
Ma mi trovi ancora in mezzo alla calle
But you can still find me in the streets
Tengo-Tengo merce dentro un S-H
I got-I got merch inside an S-H
Opinel 13 sotto la mia giacca
Opinel 13 under my jacket
Nuovo gamos con targa polacca
New ride with Polish plates
0.9 sopra la bilancia (Brr)
0.9 on the scale (Brr)
Mon manager va baiser ta salope (ouais)
My manager is going to fuck your bitch (ouais)
Y a Bobby caché dans le gamos (ah-oui)
There's Bobby hidden in the ride (ah-oui)
Non guardo nessuno se ci sono i pesos
I don't look at anyone if there are pesos
Firmo qualche cifra poi torno in quartiere (ah, ah)
I sign a few figures then I go back to the hood (ah, ah)
(Grr, grr, grr, grr) (ehi, ehi, ehi, ehi) (pah, pah, pah)
(Grr, grr, grr, grr) (ehi, ehi, ehi, ehi) (pah, pah, pah)
(Grr, bang-bang-bang-bang) (grrah)
(Grr, bang-bang-bang-bang) (grrah)
(La drill in Italia è ancora a livelli bassi)
(Drill in Italy is still at low levels)
(Arrivo per ultimo e vi do le basi)
(I arrive last and give you the basics)
(Ho la mentalità di Dushane e Sully)
(I have the mentality of Dushane and Sully)
(Doppia voce al telefono, attento a come parli)
(Dual voice on the phone, be careful what you say)
(Questi sono come i figli di Zidane)
(These are like Zidane's sons)
(Non avranno mai il livello del loro padre)
(They will never have the level of their father)
On est tout gantés dans la tchop
We're all gloved up in the chop
Y a d'la sel3a cachée dans l'Golf
There's sel3a hidden in the Golf
Devant ta porte, c'est la zone 14
In front of your door, it's zone 14
Y a des mecs qui flinguent sur des motocross
There are guys shooting on dirt bikes
Sto sopra un G-Class, j'vais niquer mes opps
I'm in a G-Class, I'm gonna fuck up my opps
Ho toujours un shlass
Always got a shlass
Demande à ta salope qui est le boss
Ask your bitch who's the boss
(Demande à ta salope qui est le boss) (pow, pow)
(Ask your bitch who's the boss) (pow, pow)
Ouais, bande des salopes
Yeah, you bitches
Rappelez-vous c'est qui sur la prod
Remember who's on the beat
C'est SPOOKY
It's SPOOKY





Writer(s): 0, Jerrel Putallaz, Hamza Hamaal, Daniel Strazzeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.