Paroles et traduction SPYAIR - Bring It on ~Battle of Rap~
Bring It on ~Battle of Rap~
Bring It on ~Battle of Rap~
お前の吐いてる空気より苦いものはない
Your
breath
is
more
bitter
than
anything
聞こえるかい?
大都会
Can
you
hear
me,
big
city?
眠ることない喧騒のBeat
The
beat
of
the
hustle
and
bustle
never
sleeps
スクラップアンドビルド
目まぐるしいぞ
Scrap
and
build,
it's
dizzying
結果無いとYou
say
good
bye
If
there's
no
result,
you
say
goodbye
金にならなきゃ俺らに用は無い
If
it
doesn't
make
money,
you
have
no
use
for
us
コンクリートジャングル
弱肉と強食
Concrete
jungle,
survival
of
the
fittest
やってやるぜお前と
しのぎ削る勝負を
I'll
fight
you,
a
battle
of
wits
聞きな世界立ち塞ぐ共同体
Listen
to
the
world,
the
community
that
opposes
me
夢語り退屈な日常を操作
Talking
about
dreams,
manipulating
boring
everyday
life
踏み出す挑戦者達の道Shit
off
Step
out,
challengers,
and
shut
the
fuck
up
アマノジャクタチのご苦労
The
trouble
you
contrarians
cause
澄んだ空気に刺激置き忘れ
Leaving
behind
a
stimulus
in
the
clear
air
プライド守る鎧かき集め
Gather
armor
to
protect
your
pride
天上天下の差
今見せてやる
I'll
show
you
the
difference
between
heaven
and
earth
待ったなしだ
いざ決闘を受けて立つ
There's
no
waiting,
let's
face
the
duel
BRING
IT
BRING
IT
ON!!
BRING
IT
BRING
IT
ON!!
BRING
IT
BRING
IT
ON!!
BRING
IT
BRING
IT
ON!!
BRING
IT
BRING
IT
ON!!
GET
THE
FUCK
UP!!
BRING
IT
BRING
IT
ON!!
GET
THE
FUCK
UP!!
そうノイズ鳴り響かす
この街にダイブ
That's
how
the
noise
reverberates,
diving
into
this
city
本音ぶつけ等身大
Spitting
out
the
truth,
life-size
己だけのスキル知恵が生命線
Your
own
skills
and
wisdom
are
your
lifeline
潰し潰されここが武装戦線
Crush
and
be
crushed,
this
is
the
armed
front
星降る夜に願うだけ?
Just
wishing
upon
a
starlit
night?
ほら忘れてんだろ
幼き日の憧れ
You've
forgotten,
haven't
you?
The
aspirations
of
your
childhood
井の中の蛙
躱すバトルロワイアル
A
frog
in
a
well,
dodging
the
battle
royale
そこにいろよ
大海を知らず
Stay
there,
ignorant
of
the
vast
ocean
静かな町に生まれ育ち
Born
and
raised
in
a
quiet
town
金じゃ買えない
喜びを感じる
Feeling
the
joy
that
money
can't
buy
果てのない青
気取らない顔
Endless
blue,
unassuming
face
仲間のため風に立つライオン
A
lion
in
the
wind,
standing
for
his
comrades
お前にあるかい?
自分の尊厳ばかりで
Do
you
have
it?
Only
your
own
dignity,
消えた
人への尊敬
Respect
for
others
has
disappeared
高いブランドだけの安いプライド
Cheap
pride,
nothing
but
expensive
brands
それじゃ俺には勝てないな!
You
can't
beat
me
with
that!
BRING
IT
BRING
IT
ON!!
BRING
IT
BRING
IT
ON!!
BRING
IT
BRING
IT
ON!!
BRING
IT
BRING
IT
ON!!
BRING
IT
BRING
IT
ON!!
GET
THE
FUCK
UP!!
BRING
IT
BRING
IT
ON!!
GET
THE
FUCK
UP!!
お前はお前だ
やり遂げる気概
So
生意気だが常に前向きだ
You
are
who
you
are,
with
the
guts
to
follow
through.
So
cheeky,
but
always
positive
お前はお前だ
確かめてみな
踏みしめた道にプライド持ちな
You
are
who
you
are,
find
out
for
yourself.
Take
pride
in
the
path
you've
taken
BRING
IT
BRING
IT
ON!!
BRING
IT
BRING
IT
ON!!
BRING
IT
BRING
IT
ON!!
BRING
IT
BRING
IT
ON!!
BRING
IT
BRING
IT
ON!!
GET
THE
FUCK
UP!!
BRING
IT
BRING
IT
ON!!
GET
THE
FUCK
UP!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenji Momiyama (pka Momiken)
Album
Be with
date de sortie
29-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.