Paroles et traduction SPYAIR - Beautiful
風が冷たくて
足を止めた僕らを
The
wind
is
cold
and
we
stop
walking
誰も気にしないで通り過ぎていく
Nobody
cares
as
they
pass
us
by
不安さえ確かめ合うように
もぐり込んだシーツの中
Insecurity
as
we
confirm
our
doubts
under
the
covers
Oh
全て溶かしてくような
君のあたたかいBeautiful
Oh
Your
warm
and
beautiful
presence
melts
everything
away
ひとりじゃなくて良かった
I
am
grateful
not
to
be
alone
陽が差しこんだ部屋
The
sunlit
room
散らかった僕のこころが
満たされていく
My
jumbled
mind
is
being
filled
誰の真似もしないよ
I
won't
imitate
anyone
君が僕を必要とするから
Because
you
need
me
Ah
君は
「ちょっと短いこの指が好き」と
Ah
You
said,
"I
like
your
short
fingers,"
そう、僕の嫌いな自分だって
君は「愛せる」と言う
Yes,
even
the
parts
of
me
that
I
dislike
you
can
love
時々、夜にのまれそうだから
Sometimes,
I
feel
like
drowning
in
the
night
君が思い出させる
僕のあたたかいBeautiful
You
remind
me
of
my
warm
and
beautiful
self
ひとりじゃなくて良かった
I
am
grateful
not
to
be
alone
月が照らした部屋
The
moonlit
room
散らかった僕のこころが
満たされていく
My
jumbled
mind
is
being
filled
誰かの声に怯えた
I
was
afraid
of
other
people's
opinions
自分を疑う僕なら
もういない
The
self-doubt
that
used
to
plague
me
is
gone
now
君がいたから
Because
you
are
here
言いたい事さえ言えなくて
伝えたい事も伝わんなくて
There
are
things
I
want
to
say
but
can't
express,
and
things
I
want
to
convey
but
can't
communicate
こんな世界は願い下げ
‥幼かった
This
kind
of
world
can
go
to
hell.
I
was
immature.
ボロボロになり、たどり着く
世界の果てに見つけたんだ
Battered
and
bruised,
I
finally
found
you
on
the
edge
of
the
world.
全て包むような
あたたかいBeautiful
Your
all-encompassing
warmth
is
beautiful
ひとりじゃなくて良かった
I
am
grateful
not
to
be
alone
陽が差しこんだ部屋
The
sunlit
room
散らかった僕のこころが
満たされていく
My
jumbled
mind
is
being
filled
投げ捨てたら二度はない
If
I
throw
it
away,
I'll
never
get
it
back
簡単には捨てられないモノが
There's
something
I
can't
easily
discard
いま、僕の中にある
Now
it's
inside
of
me
いま、瞳の中にある
Now
it's
in
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Momiyama (pka Momiken) Kenji, Nakai (pka Uz) Yuji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.