SPYAIR - C!Rcus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SPYAIR - C!Rcus




C!Rcus
C!Rcus
さぁ 始めよう 今夜だけのイケナイ遊び
Let's start tonight's naughty game
めくるめく 光と影 心ギラギラ
Dizzying light and shadow, heart ablaze
くたびれたピエロのように笑ってないで
Don't smile like a tired clown
Shake, Shake, Shake, Shake it up 踊ろうぜ
Shake, Shake, Shake, Shake it up, let's dance
良い子のフリしたあの子には
For that good girl pretending
とっておきのインビテーション ご褒美をあげたい
I have a special invitation, a reward I want to give you
素顔の舞台裏まで 特別許可しよう
I'll give you a special pass to the backstage
Ah でも ちょっと ちょっと待って 急かすなよ
Ah, but wait a minute, wait a minute, don't rush me
Come on Baby スウィートベリー
Come on, baby, sweet berry
Come with Me 夢の淵
Come with me, to the edge of dreams
今夜は今夜さ
Tonight, tonight
Life is very short 邪魔なものは置いてきなさい
Life is very short, leave what you don't need behind
Ah 恋の綱を渡りましょう
Ah, let's cross the rope of love
幕があけたら Oh 待ったなし そうでShow
When the curtain rises, oh, there's no waiting, that's the show
駆け引きなど忘れましょう
Let's forget the games
Ah やめてよ やめないで
Ah, stop, don't stop
そんなの じれったいね
That's too tempting
触ったり つねったり
Touch me, pinch me
もうピュアになれ 今夜はサーカス
Be pure no more, tonight is the circus
頭ではダメだとわかっていても
Even though my head knows it's wrong
欲しくなる スリルのナイフ 男と女
I want it, the knife of thrill, man and woman
お堅い言葉は もう届かないだろ?
Your proper words won't reach me anymore, will they?
Shake, Shake, Shake, Shake it off それで良いよ
Shake, Shake, Shake, Shake it off, that's fine
Come on Baby スウィートベリー
Come on, baby, sweet berry
Come with Me 夢の淵
Come with me, to the edge of dreams
自分勝手 好き勝手
Selfish, willful
時にはワガママにさ 楽しみなさい
Sometimes be selfish, enjoy yourself
さぁ 恋の火の輪くぐりましょう
Let's go through the ring of fire of love
お熱いことは 君だって好きでしょ?
You like it hot too, don't you?
ヤケドのよう うずくんでしょ
It burns like a fire, doesn't it?
ねぇ 準備はもういいよ
Hey, you're ready now
ノルノカイ? ソルノカイ?
Nornokai? Solnokai?
イクノカイ? クルノカイ?
Iknokai? Kurunokai?
あと君次第 今夜はサーカス
It's up to you now, tonight is the circus
Check 1, 2
Check 1, 2
こっから始まるんだ Party Show
The party show starts here
打ち鳴らせ 刻む鼓動 秘めた本能
Beat your heart, secret instincts
色あざやかな世界 度肝抜くサプライズ
A colorful world, surprising surprises
響かせろ ブラス隊
Make the brass band sound
夢物語 君が主人公
A dream story with you as the protagonist
未知なるスケールへ 踏み出そう
Step into the unknown now
右手には 輝く ライト光線
In my right hand, a shining ray of light
左手は 手ぶらで もう好き勝手
My left hand is empty, do as you please
時に優しい その歌とBand Groove
Sometimes gentle, the band's song and groove
旋回し 激しく 全身揺さぶる
Spin around, shake your whole body violently
居場所は ここだ かき消せ現実
This is where you belong, erase reality
バカになれた奴こそ素晴らしい
Those who can be fools are wonderful
歌い 踊れ 天高くジャンプ
Sing, dance, jump high
Ah 愛のムチで叩きましょう
Ah, let's smack each other with the whip of love
胸の痛みも 良くなってくるでしょう
The pain in your chest will get better
動物のよう戯れましょう
Let's play like animals
Ah 濡れている瞳に
Ah, in your wet eyes
映した世界に
In the world you reflect
ハマってく 落ちてく
I'm getting hooked, I'm falling
さぁ楽しんじゃえ 今夜はサーカス
Let's have some fun, tonight is the circus
一花咲かす 桃色咲かす
Let's bloom, let's bloom pink





Writer(s): MOMIKEN, MOMIKEN, UZ, UZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.